TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CT DOCUMENT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
- Maritime Law
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combined transport document
1, fiche 1, Anglais, combined%20transport%20document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTD 2, fiche 1, Anglais, CTD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multimodal transport document 3, fiche 1, Anglais, multimodal%20transport%20document
correct
- MTD 4, fiche 1, Anglais, MTD
correct
- MTD 4, fiche 1, Anglais, MTD
- CT document 5, fiche 1, Anglais, CT%20document
correct
- MT document 6, fiche 1, Anglais, MT%20document
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] document evidencing a contract for the performance and/or procurement of performance of combined transport of goods ... 7, fiche 1, Anglais, - combined%20transport%20document
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
combined transport document: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 8, fiche 1, Anglais, - combined%20transport%20document
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-modal transport document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
- Droit maritime
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document de transport combiné
1, fiche 1, Français, document%20de%20transport%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DTC 2, fiche 1, Français, DTC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document de transport multimodal 3, fiche 1, Français, document%20de%20transport%20multimodal
correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 1, Français, DTM
correct, nom masculin
- DTM 2, fiche 1, Français, DTM
- document TC 4, fiche 1, Français, document%20TC
correct, nom masculin
- document TM 5, fiche 1, Français, document%20TM
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Document] qui constitue la preuve du contrat conclu en vue d'exécuter et/ou de faire exécuter un transport combiné de marchandises [...] 6, fiche 1, Français, - document%20de%20transport%20combin%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
document de transport combiné : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 7, fiche 1, Français, - document%20de%20transport%20combin%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
- Derecho marítimo
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento de transporte combinado
1, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20transporte%20combinado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- documento de transporte multimodal 2, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20transporte%20multimodal
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contrato de transporte que combina varios medios de transporte, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril. 3, fiche 1, Espagnol, - documento%20de%20transporte%20combinado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
documento de transporte combinado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - documento%20de%20transporte%20combinado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


