TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CT SCANNER [2 fiches]

Fiche 1 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Medical Imaging
CONT

All present [i.e. 1976] CT scanners are designed to image sections transverse to the long axis of the body ... However, if a large number of consecutive slices are available, the data may be arranged to permit other modes of display.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Imagerie médicale
CONT

De nouvelles générations de tomodensitomètres sont maintenant développées sans balayage du patient [...] : de plus, contrairement à la radiographie, l'image n'est qu'une information secondairement obtenue en tomodensitométrie où l'information primitive est numérique [...]

OBS

Le terme «tomodensitomètre» s'emploie plutôt pour désigner les appareils d'émission de rayons X, par rapport, p. ex., aux appareils destinés à la tomographie par émission gamma.

OBS

computomographe; CT : terme et abréviation proposés par l'Hôpital St-Louis (1978), Paris.

OBS

scanographe : ce terme se base sur «scanographie», dont l'emploi dans le sens de «tomographie assistée par ordinateur» mène à une confusion avec un autre sens voisin mais différent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Radiación (Medicina)
DEF

Aparato diagnóstico que emite radiación que atraviesa el cuerpo longitudinalmente y recoge la información resultante acerca de la densidad en los tejidos. Un ordenador maneja esta información y proporciona una serie de imágenes transversales sucesivas del área del cuerpo explorada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
Terme(s)-clé(s)
  • whole-body x-ray

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
OBS

scanner à rayons X.

OBS

scanner à rayons x de type général.

OBS

CT scanner : synonyme incertain mais plus maniable.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :