TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTAC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Conseil de la transformation alimentaire du Québec
1, fiche 1, Anglais, Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTAQ 1, fiche 1, Anglais, CTAQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation 1, fiche 1, Anglais, Conseil%20de%20la%20transformation%20agroalimentaire%20et%20des%20produits%20de%20consommation
ancienne désignation, correct, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Anglais, CTAC
ancienne désignation, correct, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Anglais, CTAC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil de la transformation alimentaire du Québec
1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTAQ 1, fiche 1, Français, CTAQ
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation 1, fiche 1, Français, Conseil%20de%20la%20transformation%20agroalimentaire%20et%20des%20produits%20de%20consommation
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Français, CTAC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- CTAC 1, fiche 1, Français, CTAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2015, le Conseil de la transformation agroalimentaire et des produits de consommation (CTAC) a changé de nom pour devenir le Conseil de la transformation alimentaire du Québec (CTAQ). 2, fiche 1, Français, - Conseil%20de%20la%20transformation%20alimentaire%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Medicinal Plants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cannabis Trade Alliance of Canada
1, fiche 2, Anglais, Cannabis%20Trade%20Alliance%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTAC 2, fiche 2, Anglais, CTAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[CTAC's mission is] to work with legislators to develop a sustainable, inclusive, and transparent model for the Canadian cannabis industry. 3, fiche 2, Anglais, - Cannabis%20Trade%20Alliance%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
- Culture des plantes médicinales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cannabis Trade Alliance of Canada
1, fiche 2, Français, Cannabis%20Trade%20Alliance%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTAC 2, fiche 2, Français, CTAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Council of Canadian Administrative Tribunals
1, fiche 3, Anglais, Council%20of%20Canadian%20Administrative%20Tribunals
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCAT 1, fiche 3, Anglais, CCAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Council of Canadian Administrative tribunals (CCAT) is a national organization dedicated to supporting the work of administrative tribunals and promoting excellence in administrative justice. 1, fiche 3, Anglais, - Council%20of%20Canadian%20Administrative%20Tribunals
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Council of Administrative Tribunals
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil des tribunaux administratifs canadiens
1, fiche 3, Français, Conseil%20des%20tribunaux%20administratifs%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTAC 1, fiche 3, Français, CTAC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des tribunaux administratifs canadiens (CTAC) est un organisme national dont le mandat est d'apporter un soutien aux membres des tribunaux administratifs et de promouvoir l'excellence en matière de justice administrative. 2, fiche 3, Français, - Conseil%20des%20tribunaux%20administratifs%20canadiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Human Diseases - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Treatment Advocates Council
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTAC 2, fiche 4, Anglais, CTAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Toronto, Ontario. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CTAC (Canadian Treatment Advocates Council) is a national not-for-profit organization dealing specifically with HIV/AIDS treatment advocacy issues. The Organization was formed out of a growing need for community advocacy on a broad spectrum of treatment-related issues that impact the health and quality of life of people living with HIV/AIDS. CTAC advocates to ensure the research and development of safe and effective HIV/AIDS treatments, a cure for HIV/AIDS, and equitable, affordable and timely access to all HIV treatments. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Treatment%20Advocates%20Council
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canada Treatment Advocates Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Maladies humaines diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de surveillance et d'accès aux traitements
1, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCSAT 2, fiche 4, Français, CCSAT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements Inc. 3, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20aviseur%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 4, fiche 4, Français, - Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le (Conseil canadien de surveillance et d'accès aux traitements) CCSAT est un organisme à but non lucratif voué à l'action sociale en matière de traitements VIH-sida. L'organisme a été fondé pour répondre au besoin toujours croissant d'une intervention communautaire face aux nombreux enjeux relatifs aux traitements, notamment les enjeux ayant un impact sur la santé et la qualité de vie des personnes vivant avec le VIH-sida. Le CCSAT lutte en faveur de la recherche et de la mise au point de traitements efficaces et d'un remède contre le VIH-sida, ainsi que d'un accès rapide, abordable et équitable à tous les traitements liés au VIH. 5, fiche 4, Français, - Conseil%20canadien%20de%20surveillance%20et%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20traitements
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements Incorporée
- Comité canadien aviseur sur l'accès aux traitements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Central Technology Advisory Committee
1, fiche 5, Anglais, Central%20Technology%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CTAC 1, fiche 5, Anglais, CTAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif central pour la Technologie
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20central%20pour%20la%20Technologie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cable Technical Advisory Committee 1, fiche 6, Anglais, Cable%20Technical%20Advisory%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la télévision par câble
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.) 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Telecommunications Action Committee
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Telecommunications%20Action%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTAC 2, fiche 7, Anglais, CTAC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité canadien d'action sur les télécommunications
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20d%27action%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCAT 2, fiche 7, Français, CCAT
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, Direction générale de l'industrie des technologies de l'information, Télécommunications et micro-électronique. 3, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20d%27action%20sur%20les%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


