TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTAD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corps target acquisition detachment
1, fiche 1, Anglais, corps%20target%20acquisition%20detachment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTAD 1, fiche 1, Anglais, CTAD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The mission of the corps target acquisition detachment is to detect, identify, and locate indirect firing weapons and moving targets within the light division area of interest. 2, fiche 1, Anglais, - corps%20target%20acquisition%20detachment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détachement d'acquisition d'objectif du corps
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tachement%20d%27acquisition%20d%27objectif%20du%20corps
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Spill Countermeasures Technology Committee 1, fiche 2, Anglais, Spill%20Countermeasures%20Technology%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de la technologie antidéversement
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20antid%C3%A9versement
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité des techniques d'intervention en cas de déversement 2, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20des%20techniques%20d%27intervention%20en%20cas%20de%20d%C3%A9versement
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Proposition de la DSTM-Environnement. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20antid%C3%A9versement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


