TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTCB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Counter-Terrorism Capacity Building Program
1, fiche 1, Anglais, Counter%2DTerrorism%20Capacity%20Building%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTCB 1, fiche 1, Anglais, CTCB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On April 27, 2004, Canada's new National Security Policy was unveiled. The Policy announced that there would be an allocation of funds from the International Assistance Envelope to create a Counter-Terrorism Capacity Building (CTCB) Program to be administered by Foreign Affairs Canada. The Program will be managed interdepartmentally to ensure a whole-of-government approach to this assistance. This Program will enable Canada to share our expertise in areas such as border security; transportation security; anti-terrorism financing; legislative drafting, legal policy and human rights and counter-terrorism training; law enforcement, security, military and intelligence training; CBRE terrorism response; and cyber-security and critical infrastructure protection. 1, fiche 1, Anglais, - Counter%2DTerrorism%20Capacity%20Building%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au renforcement des capacités anti-terroristes
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20au%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20anti%2Dterroristes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PARCA 1, fiche 1, Français, PARCA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La création du Programme d'aide au renforcement des capacités anti-terroristes (PARCA), géré par Affaires étrangères Canada, a été annoncée dans la Politique de sécurité nationale intitulée, Protéger une société ouverte, le 27 avril 2004. La création du Programme témoigne du fait qu'en aidant d'autres pays à lutter contre le terrorisme, nous renforçons fondamentalement la sécurité des Canadiens, en augmentant la probabilité que des terroristes seront empêchés d'atteindre le Canada. 1, fiche 1, Français, - Programme%20d%27aide%20au%20renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20anti%2Dterroristes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Fortalecimiento de la Capacidad Antiterrorista
1, fiche 1, Espagnol, Programa%20de%20Fortalecimiento%20de%20la%20Capacidad%20Antiterrorista
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Treaty Commission
1, fiche 2, Anglais, British%20Columbia%20Treaty%20Commission
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BCTC 2, fiche 2, Anglais, BCTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The BC Treaty Commission (BCTC) was created in September 1992 through an agreement between the Government of Canada, the Government of British Columbia and the First Nations Summit (the Principals), whose members represent the majority of First Nations in British Columbia. The Commission received statutory recognition through the Treaty Commission Act passed by the Legislature of British Columbia in April 1993 and through the BC Treaty Commission Act passed by the federal government in December 1995, both of which were proclaimed in force in March 1996. The First Nations Summit also passed a resolution in April 1993 to establish the Commission. 2, fiche 2, Anglais, - British%20Columbia%20Treaty%20Commission
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- B.C. Treaty Commission
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Commission des traités de la Colombie-Britannique
1, fiche 2, Français, Commission%20des%20trait%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTCB 2, fiche 2, Français, CTCB
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Commission des traités de la Colombie-Britannique (CTCB) a été créée en septembre 1992 à la suite d'une entente entre le gouvernement du Canada, le gouvernement de la Colombie-Britannique et le Sommet des premières nations (les principaux), dont les membres représentent la majorité des premières nations en Colombie-Britannique. La Commission a reçu sa reconnaissance statutaire à travers la Loi sur la Commission des traités passée par la législature de Colombie-Britannique en 1993 et la Loi sur la Commission des traités de la Colombie-Britannique passée par le gouvernement fédéral en décembre 1995, les deux prenant effet en mars 1996. Le sommet des premières nations a aussi passé une résolution en avril 1993 visant à établir la Commission. 2, fiche 2, Français, - Commission%20des%20trait%C3%A9s%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Calgary Convention & Visitors Bureau
1, fiche 3, Anglais, Calgary%20Convention%20%26%20Visitors%20Bureau
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Calgary Tourist and Convention Bureau 1, fiche 3, Anglais, Calgary%20Tourist%20and%20Convention%20Bureau
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - Calgary%20Convention%20%26%20Visitors%20Bureau
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CCVB
- CTCB
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Calgary Convention & Visitors Bureau
1, fiche 3, Français, Calgary%20Convention%20%26%20Visitors%20Bureau
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Calgary Tourist and Convention Bureau 1, fiche 3, Français, Calgary%20Tourist%20and%20Convention%20Bureau
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - Calgary%20Convention%20%26%20Visitors%20Bureau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


