TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CTD [20 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Radio Arts
OBS

The Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC) replaced the expression "Canadian talent development" (CTD) with "Canadian content development" (CCD) in Broadcasting Public Notice CRTC 2006-158.

Français

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Radio (Arts du spectacle)
OBS

Le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) a remplacé l'expression «promotion des artistes canadiens» également connue sous l'appellation «développement des talents canadiens» (DTC) par «développement du contenu canadien» (DCC) dans l'Avis public de radiodiffusion CRTC 2006-158.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Hydrology and Hydrography
CONT

A CTD instrument is placed in the water it is measuring. As the CTD instrument is lowered through the water (or as it sits still at a given point), measurements of conductivity, temperature and depth are recorded continuously.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Pour obtenir les profils de la salinité et de la température.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Hidrología e hidrografía
OBS

Para obtener perfiles de salinidad y temperatura.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
OBS

establishment change; EC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

changement au tableau de dotation; CTD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trade
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
DEF

[A] document evidencing a contract for the performance and/or procurement of performance of combined transport of goods ...

OBS

combined transport document: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-modal transport document

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
DEF

[Document] qui constitue la preuve du contrat conclu en vue d'exécuter et/ou de faire exécuter un transport combiné de marchandises [...]

OBS

document de transport combiné : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio
  • Derecho marítimo
  • Transporte de mercancías
DEF

Contrato de transporte que combina varios medios de transporte, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril.

OBS

documento de transporte combinado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
CONT

A charge-transfer device is a generic term that is applied to a family of several types of integrated circuit semiconductor devices, one of which is the charge-coupled device.

Français

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Dispositif électronique à semiconducteurs dont le fonctionnement repose sur le déplacement de paquets de charges électriques.

OBS

Le déplacement des paquets de charges électriques est obtenu grâce à des variations de potentiel électrique.

OBS

Le dispositif à couplage de charge, le dispositif en chapelet et le photodétecteur à report et intégration sont des exemples de dispositifs à transfert de charges.

OBS

dispositif à transfert de charges; DTC : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif à transfert de charge

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Semiconductores (Electrónica)
DEF

Elemento semiconductor sobre el cual se produce un desplazamiento de cargas eléctricas en forma de paquetes discretos, a lo largo o por debajo de su superficie o entre sus interconexiones exteriores.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
DEF

A disease, group of diseases, or conditions affecting connective tissue, such as muscles, ligaments, skin, etc. and/or the immune system.

OBS

Connective tissue diseases (CTDs) that involve the immune system include autoimmune diseases such as rheumatoid arthritis, lupus, and scleroderma.

Terme(s)-clé(s)
  • connective tissues disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

Une maladie du tissu conjonctif n'est pas en soi une maladie spécifique, mais un terme général désignant plusieurs processus pathologiques. Cette catégorie de maladies comprend le lupus érythémateux aigu disséminé, la polymyosite, la sclérodermie, parfois la polyarthrite rhumatoïde et ce qu'on appelle la collagénose mixte (ou connectivite mixte) qui réunit les caractéristiques de plusieurs maladies de cette catégorie.

CONT

Les différentes méta-analyses réalisées par les scientifiques de l'Université de Caroline du Nord n'ont pas permis de mettre en évidence une augmentation du risque de maladie des tissus conjonctifs chez les femmes porteuses d'implants mammaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas
CONT

En el estudio realizado por Weinzweig [...] quien realiza un análisis comparativo entre la aplicación de implantes salinos e implantes de silicona con la aparición de enfermedades del tejido conectivo, tales como el lupus eritematoso, esclerodermia y la artritis reumatoide, encuentra que en el grupo receptor de implantes salinos no se presentaron síntomas ni signos de este tipo de patología, mientras que en el grupo al que se le colocó implantes de silicona sí [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Pharmaceutical Manufacturing
OBS

Document of the International Conference on Harmonization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
OBS

Document de la International Conference on Harmonization. Information obtenue auprès de Santé Canada, Direction des affaires internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

Source: France Telecom

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

Source : France Telecom

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Source(s) : Coordonnatrice linguistique de la 1 DAC qui a consulté l'A3 Coord Ex.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Human Diseases
OBS

WHO [World Health Organization] division.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Maladies humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Enfermedades humanas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Rights and Freedoms
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Droits et libertés
  • Armes CBRNE
OBS

Dans le rapport de la Commission des plaintes du public contre la GRC, 1993-1994, p. 5, on retrouve «une nouvelle base de données servant au repérage des plaintes».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Atomic Energy of Canada Limited. ... An incinerator and a baler for solid wastes with relatively low levels of contamination have been operating routinely in the Waste Treatment Center (WTC) since 1982. Ultrafiltration and reverse-osmosis systems for concentrating liquid wastes and bituminization systems for the concentrates are also situated in the WTC, and are now undergoing commissioning. A tritium extraction plant is under construction which will remove and stabilize the majority of the tritium from the heavy water used in the reactors....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications
OBS

ITU: International Telecommunications Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
  • Rail Traffic Control
OBS

Terms used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Circulation des trains
OBS

Termes utilisés dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :