TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTI [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyberthreat indicator
1, fiche 1, Anglais, cyberthreat%20indicator
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTI 2, fiche 1, Anglais, CTI
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cyber threat indicator 3, fiche 1, Anglais, cyber%20threat%20indicator
correct, nom
- CTI 4, fiche 1, Anglais, CTI
correct, nom
- CTI 4, fiche 1, Anglais, CTI
- threat indicator 5, fiche 1, Anglais, threat%20indicator
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The information that is necessary to describe or identify an attribute of a cybersecurity threat. 4, fiche 1, Anglais, - cyberthreat%20indicator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyber-threat indicator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de cybermenaces
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 1, Français, CTI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indicateur de menaces 2, fiche 1, Français, indicateur%20de%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information nécessaire pour décrire ou identifier l'attribut d'une menace de cybersécurité. 1, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20cybermenaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyberthreat intelligence
1, fiche 2, Anglais, cyberthreat%20intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 2, Anglais, CTI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cyber threat intelligence 2, fiche 2, Anglais, cyber%20threat%20intelligence
correct
- CTI 2, fiche 2, Anglais, CTI
correct
- CTI 2, fiche 2, Anglais, CTI
- threat intelligence 1, fiche 2, Anglais, threat%20intelligence
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... detailed, actionable threat information for preventing and fighting cybersecurity threats targeting an organization. 1, fiche 2, Anglais, - cyberthreat%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement sur les cybermenaces
1, fiche 2, Français, renseignement%20sur%20les%20cybermenaces
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- renseignement sur les menaces informatiques 2, fiche 2, Français, renseignement%20sur%20les%20menaces%20informatiques
correct, nom masculin
- renseignement sur les menaces 3, fiche 2, Français, renseignement%20sur%20les%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- renseignement sur les cyber-menaces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data centre
1, fiche 3, Anglais, data%20centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- data center 2, fiche 3, Anglais, data%20center
correct
- data processing centre 3, fiche 3, Anglais, data%20processing%20centre
correct
- DPC 4, fiche 3, Anglais, DPC
correct
- DPC 4, fiche 3, Anglais, DPC
- data processing center 5, fiche 3, Anglais, data%20processing%20center
correct, normalisé
- DPC 6, fiche 3, Anglais, DPC
correct
- DPC 6, fiche 3, Anglais, DPC
- computer centre 7, fiche 3, Anglais, computer%20centre
correct
- computer center 8, fiche 3, Anglais, computer%20center
correct, normalisé
- electronic data processing centre 9, fiche 3, Anglais, electronic%20data%20processing%20centre
correct, vieilli
- electronic data processing center 10, fiche 3, Anglais, electronic%20data%20processing%20center
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A facility in which organizations operate and manage their telecommunications networks [and] data processing systems[,] and centralize their data storage. 11, fiche 3, Anglais, - data%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Data centre equipment, such as servers, switches and mainframes may occupy a room, a floor or an entire building. 11, fiche 3, Anglais, - data%20centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
data processing center; computer center: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 12, fiche 3, Anglais, - data%20centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de données
1, fiche 3, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centre de traitement de données 2, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- centre de traitement de l'information 3, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 4, fiche 3, Français, CTI
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 4, fiche 3, Français, CTI
- centre de traitement informatique 5, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20informatique
correct, nom masculin
- centre informatique 6, fiche 3, Français, centre%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
- centre de traitement électronique des données 7, fiche 3, Français, centre%20de%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation où les organismes gèrent et exploitent leurs réseaux de télécommunications et systèmes de traitement des données et centralisent le stockage de leurs données. 8, fiche 3, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équipement des centres de données, [tels] les serveurs, les [commutateurs] et les ordinateurs centraux[, peut] occuper une pièce, un étage ou un immeuble au complet. 8, fiche 3, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre de traitement de l'information; CTI : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 9, fiche 3, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
centre informatique : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 9, fiche 3, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de computo
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20computo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- centro de procesamiento de datos 2, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20procesamiento%20de%20datos
correct, nom masculin
- centro de computadoras 3, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20computadoras
correct, nom masculin
- centro de ordenadores 3, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20ordenadores
correct, nom masculin
- centro informático 3, fiche 3, Espagnol, centro%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Facilidad que incluye personal, hardware, y software, organizados para suministrar servicios de procesamiento de información. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20computo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- centro de proceso de datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
- Information Technology (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information technology continuity
1, fiche 4, Anglais, information%20technology%20continuity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ITC 2, fiche 4, Anglais, ITC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IT continuity 3, fiche 4, Anglais, IT%20continuity
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A holistic approach to managing technology systems in the event of a major disruption. 3, fiche 4, Anglais, - information%20technology%20continuity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- continuité des activités de technologie de l'information
1, fiche 4, Français, continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s%20de%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- continuité des activités de TI 2, fiche 4, Français, continuit%C3%A9%20des%20activit%C3%A9s%20de%20TI
correct, nom féminin
- continuité de la technologie de l'information 3, fiche 4, Français, continuit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin
- CTI 2, fiche 4, Français, CTI
correct, nom féminin
- CTI 2, fiche 4, Français, CTI
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Certified Technical Installer 1, fiche 5, Anglais, Certified%20Technical%20Installer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- installateur technique certifié
1, fiche 5, Français, installateur%20technique%20certifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 5, Français, CTI
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- installatrice technique certifiée 1, fiche 5, Français, installatrice%20technique%20certifi%C3%A9e
nom féminin
- CTI 1, fiche 5, Français, CTI
nom féminin
- CTI 1, fiche 5, Français, CTI
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Climate Technology Initiative
1, fiche 6, Anglais, Climate%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 6, Anglais, CTI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Climate Technology Initiative (CTI) is a multilateral initiative, operating as an Implementing Agreement under the International Energy Agency. Its mission is to bring countries together to foster international cooperation in the accelerated development and diffusion of climate-friendly and environmentally sound technologies and practices. 2, fiche 6, Anglais, - Climate%20Technology%20Initiative
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Initiative technologie et climat
1, fiche 6, Français, Initiative%20technologie%20et%20climat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 6, Français, ITC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative technologie et climat (ITC) est une activité multilatérale faisant l'objet d'un accord de mise en œuvre parrainé par l'Agence internationale de l'énergie. L'ITV a pour mission de réunir les pays participants afin de promouvoir, par le biais de la coopération internationale, la mise au point accélérée et la diffusion de technologies et de pratiques qui soient sans danger pour le climat et pour l'environnement. 1, fiche 6, Français, - Initiative%20technologie%20et%20climat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa Tecnológica sobre el Clima
1, fiche 6, Espagnol, Iniciativa%20Tecnol%C3%B3gica%20sobre%20el%20Clima
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Counter Technical Intrusion 1, fiche 7, Anglais, Counter%20Technical%20Intrusion
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Moyens antitechniques d'intrusion
1, fiche 7, Français, Moyens%20antitechniques%20d%27intrusion
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MAI 1, fiche 7, Français, MAI
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Moyens antitechniques 1, fiche 7, Français, Moyens%20antitechniques
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- MAT 1, fiche 7, Français, MAT
ancienne désignation, nom masculin, pluriel
- MAT 1, fiche 7, Français, MAT
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Moyens anti-techniques d'intrusion
- Moyens anti-techniques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Contraband Tobacco Initiative 1, fiche 8, Anglais, Contraband%20Tobacco%20Initiative
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Initiative contre le tabac de contrebande
1, fiche 8, Français, Initiative%20contre%20le%20tabac%20de%20contrebande
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ITC 1, fiche 8, Français, ITC
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corporate taxable income
1, fiche 9, Anglais, corporate%20taxable%20income
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Despite reductions in the corporate income tax rate, corporate income tax revenues increased by $1.3 billion, or 4.0 per cent, in 2012–13, reflecting growth in corporate taxable income. 3, fiche 9, Anglais, - corporate%20taxable%20income
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- revenu imposable des sociétés
1, fiche 9, Français, revenu%20imposable%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Malgré les réductions apportées au taux d’imposition sur le revenu des sociétés, les rentrées d’impôt sur le revenu des sociétés ont connu une hausse de 1,3 milliard de dollars (4,0 %) en 2012-2013, ce qui reflète la croissance du revenu imposable des sociétés. 2, fiche 9, Français, - revenu%20imposable%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- calandria tube insert ring
1, fiche 10, Anglais, calandria%20tube%20insert%20ring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- calandria tube insert 2, fiche 10, Anglais, %20calandria%20tube%20insert
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A small part that allows calandria tubes to be rolled into the calandria. 1, fiche 10, Anglais, - calandria%20tube%20insert%20ring
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When the tubes were originally installed, stainless steel rings - inserts - were placed inside the tubes and compressed outwards to seal the ends of each tube into grooves in the holes of the calandria tubesheets. The inserts effectively create a leak tight joint between the calandria tubes and the tube sheets. 2, fiche 10, Anglais, - calandria%20tube%20insert%20ring
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 10, La vedette principale, Français
- insertion de tubes de calandre
1, fiche 10, Français, %20insertion%20de%20tubes%20de%20calandre
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les équipes de retubage d’EACL [Énergie atomique du Canada limitée] ont réussi à enlever les insertions des tubes de calandre. Des plates-formes de travail avec des outils d’enlèvement des tubes de calandre ont été installées aux deux extrémités du réacteur et EACL a commencé à enlever les tubes de calandre. Cette séquence est en bonne voie avec plus de 90 % des tubes de calandre enlevés. 1, fiche 10, Français, - %20insertion%20de%20tubes%20de%20calandre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- input tax credit
1, fiche 11, Anglais, input%20tax%20credit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 11, Anglais, ITC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GST input tax credit 2, fiche 11, Anglais, GST%20input%20tax%20credit
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Employers may claim for the GST [goods and services tax] they have paid on the goods and services related to their respective business operation. 3, fiche 11, Anglais, - input%20tax%20credit
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Claim input tax credit. 4, fiche 11, Anglais, - input%20tax%20credit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- crédit de taxe sur les intrants
1, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 11, Français, CTI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- crédit de taxe sur intrants 2, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20intrants
nom masculin
- crédit pour TPS sur intrants 3, fiche 11, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20TPS%20sur%20intrants
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre de la taxe sur les produits et services, crédit qu'obtient un inscrit à l'égard de la taxe payée ou payable sur les achats liés à son activité commerciale. 4, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par ce mécanisme, on s'assure qu'aucune taxe n'est incorporée dans le coût des intrants utilisés par les inscrits dans des activités commerciales. 4, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Demander un crédit de taxe sur les intrants. 5, fiche 11, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- computer center
1, fiche 12, Anglais, computer%20center
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- data processing center 1, fiche 12, Anglais, data%20processing%20center
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
facility that includes personnel, hardware, and software, organized to provide information processing services 1, fiche 12, Anglais, - computer%20center
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
computer center; data processing center: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 12, Anglais, - computer%20center
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- computer centre
- data processing centre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- centre de traitement
1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- centre de traitement de l'information 1, fiche 12, Français, centre%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 1, fiche 12, Français, CTI
correct, nom masculin, normalisé
- CTI 1, fiche 12, Français, CTI
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
installation comportant du matériel informatique, le logiciel correspondant et le personnel associé, aux fins de traitement de l'information 1, fiche 12, Français, - centre%20de%20traitement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
centre de traitement; centre de traitement de l'information; CTI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 12, Français, - centre%20de%20traitement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Centre for Topographic Information
1, fiche 13, Anglais, Centre%20for%20Topographic%20Information
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 13, Anglais, CTI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
As Canada's national topographic mapping agency, the Centre for Topographic Information of Natural Resources Canada is responsible for the acquisition, management and dissemination of topographic information for the Canadian landmass. 1, fiche 13, Anglais, - Centre%20for%20Topographic%20Information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cartographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre d'information topographique
1, fiche 13, Français, Centre%20d%27information%20topographique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CIT 1, fiche 13, Français, CIT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
À titre d'organisme national de cartographie, le Centre d'information topographique est chargé de l'acquisition, de la gestion et de la diffusion de données topographiques et toponymiques (relatives aux noms géographiques) concernant le territoire canadien. 2, fiche 13, Français, - Centre%20d%27information%20topographique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Topographic Information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- color transient improvement
1, fiche 14, Anglais, color%20transient%20improvement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CTI 2, fiche 14, Anglais, CTI
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A technical feature which] enhances horizontal color transients by delay modulation for both color difference signals. 3, fiche 14, Anglais, - color%20transient%20improvement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technical features of a projection monitor receiver (Pioneer). 4, fiche 14, Anglais, - color%20transient%20improvement
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The operation must be performed only on YCbCr- formatted data. The color difference signal transition points are maintained, but the edges are enhanced for signals which have bandwidth-limited color components (for example, CVBS and S- video). 3, fiche 14, Anglais, - color%20transient%20improvement
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amélioration des couleurs transitoires
1, fiche 14, Français, am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 14, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique technique qui améliore les couleurs transitoires horizontales grâce à un retard de modulation des deux signaux chromatiques différentiels. 3, fiche 14, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Particularités techniques d'un récepteur moniteur à projection (Pioneer). 4, fiche 14, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Computer Technology Institute
1, fiche 15, Anglais, Computer%20Technology%20Institute
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 15, Anglais, CTI
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Computer Technology Institute
1, fiche 15, Français, Computer%20Technology%20Institute
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 15, Français, CTI
correct, Ontario
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Transportation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Motive Power Educators
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Motive%20Power%20Educators
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAMPE 1, fiche 16, Anglais, CAMPE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Canadian Transportation Institute 1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Transportation%20Institute
ancienne désignation, correct
- CTI 1, fiche 16, Anglais, CTI
ancienne désignation, correct
- CTI 1, fiche 16, Anglais, CTI
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Motive Power Educators (CAMPE), first known as the Canadian Transportation Institute (CTI) is the result of a sector study of the Automotive service and repairs sector initiated by then Employment and Immigration Canada, in 1987. 1, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Motive%20Power%20Educators
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transports
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Association canadienne des éducateurs en équipement motorisé
1, fiche 16, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9ducateurs%20en%20%C3%A9quipement%20motoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Canadian Transportation Institute 1, fiche 16, Français, Canadian%20Transportation%20Institute
ancienne désignation, correct
- CTI 1, fiche 16, Français, CTI
ancienne désignation, correct
- CTI 1, fiche 16, Français, CTI
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Industries - General
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Standard Industrial Classification, 1980
1, fiche 17, Anglais, Standard%20Industrial%20Classification%2C%201980
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Standard Industrial Classification 2, fiche 17, Anglais, Standard%20Industrial%20Classification
correct, Canada
- SIC 3, fiche 17, Anglais, SIC
correct, Canada
- SIC 3, fiche 17, Anglais, SIC
- Standard Industrial Classification Manual 4, fiche 17, Anglais, Standard%20Industrial%20Classification%20Manual
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A standard numerical code system used by the government to classify products and services. 2, fiche 17, Anglais, - Standard%20Industrial%20Classification%2C%201980
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published by Statistics Canada, no. 12-501E. In 1960 and 1970, it was published as Standard Industrial Classification Manual. 4, fiche 17, Anglais, - Standard%20Industrial%20Classification%2C%201980
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Standard Industry Classification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industries - Généralités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Classification type des industries, 1980
1, fiche 17, Français, Classification%20type%20des%20industries%2C%201980
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTI 2, fiche 17, Français, CTI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Classification des activités économiques 3, fiche 17, Français, Classification%20des%20activit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Manuel de la Classification type des industries 3, fiche 17, Français, Manuel%20de%20la%20Classification%20type%20des%20industries
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié par Statistique Canada, no. 12-501F. En 1960: Manuel de la Classification type des industries et en 1970: Classification des activités économiques. 3, fiche 17, Français, - Classification%20type%20des%20industries%2C%201980
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Classification type des industries
- Classification type d'industrie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Industrias - Generalidades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- clasificación industrial estándar
1, fiche 17, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20industrial%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- clasificación estándar de las industrias
- sistema de clasificación tipo de las industrias
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- computer telephony integration
1, fiche 18, Anglais, computer%20telephony%20integration
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 18, Anglais, CTI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- computer-telephony integration 2, fiche 18, Anglais, computer%2Dtelephony%20integration
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An architecture that allows telephone applications and services to be merged with computer applications and offered on open, accessible platforms. 3, fiche 18, Anglais, - computer%20telephony%20integration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couplage de la téléphonie et de l'informatique
1, fiche 18, Français, couplage%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20et%20de%20l%27informatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 18, Français, CTI
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- couplage téléphonie-informatique 1, fiche 18, Français, couplage%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%2Dinformatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des moyens utilisés pour associer l'installation téléphonique d'une entreprise à toutes ou à une partie de ses installations informatiques. 1, fiche 18, Français, - couplage%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20et%20de%20l%27informatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Committee on Trade and Investment
1, fiche 19, Anglais, Committee%20on%20Trade%20and%20Investment
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 19, Anglais, CTI
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Committee on Trade and Investment (CTI) was established by the Declaration on an APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Trade and Investment Framework in November 1993. The CTI coordinates APEC's work on the liberalization and facilitation of trade and investment (refer to the Bogor Declaration 1994). It works to reduce impediments to business activity in 15 specific areas as outlined in the Osaka Action Agenda (OAA): tariffs and non-tariff measures; services; investment; standards and conformance; customs procedures; intellectual property rights; competition policy; government procurement; deregulation; rules of origin; dispute mediation; mobility of business people; and implementation of WTO obligations. CTI also provides a forum for discussion of trade policy issues. 1, fiche 19, Anglais, - Committee%20on%20Trade%20and%20Investment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité du commerce et de l'investissement
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CCI 1, fiche 19, Français, CCI
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organisation de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- standard industrial classification
1, fiche 20, Anglais, standard%20industrial%20classification
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SIC 1, fiche 20, Anglais, SIC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- standard industry classification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- classification type des industries
1, fiche 20, Français, classification%20type%20des%20industries
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 20, Français, CTI
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industrias varias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- clasificación industrial estándar
1, fiche 20, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20industrial%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- clasificación estándar de las industrias 2, fiche 20, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20est%C3%A1ndar%20de%20las%20industrias
nom féminin
- sistema de clasificación tipo de las industrias 3, fiche 20, Espagnol, sistema%20de%20clasificaci%C3%B3n%20tipo%20de%20las%20industrias
nom masculin
- SIC 3, fiche 20, Espagnol, SIC
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Intermediate Tactics Course
1, fiche 21, Anglais, Intermediate%20Tactics%20Course
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 21, Anglais, ITC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Intermediate Tactics Course; ITC: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 21, Anglais, - Intermediate%20Tactics%20Course
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Cours de tactique intermédiaire
1, fiche 21, Français, Cours%20de%20tactique%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CTI 2, fiche 21, Français, CTI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cours de tactique intermédiaire; CTI : terme et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - Cours%20de%20tactique%20interm%C3%A9diaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Television Centre
1, fiche 22, Anglais, International%20Television%20Centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ITC 1, fiche 22, Anglais, ITC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- International Television Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre télévisuel international
1, fiche 22, Français, Centre%20t%C3%A9l%C3%A9visuel%20international
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 22, Français, CTI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Television (Radioelectricity)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Television Programme Centre
1, fiche 23, Anglais, International%20Television%20Programme%20Centre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ITPC 1, fiche 23, Anglais, ITPC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre télévisuel international
1, fiche 23, Français, Centre%20t%C3%A9l%C3%A9visuel%20international
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 23, Français, CTI
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- common technical investment
1, fiche 24, Anglais, common%20technical%20investment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 24, Anglais, CTI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- investissement technique commun
1, fiche 24, Français, investissement%20technique%20commun
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Securities and Futures Commission 1, fiche 25, Anglais, Securities%20and%20Futures%20Commission
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Korea. 1, fiche 25, Anglais, - Securities%20and%20Futures%20Commission
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Commission des titres et des instruments à terme 1, fiche 25, Français, Commission%20des%20titres%20et%20des%20instruments%20%C3%A0%20terme
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Corée. 1, fiche 25, Français, - Commission%20des%20titres%20et%20des%20instruments%20%C3%A0%20terme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Training Institute
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Training%20Institute
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CTI 2, fiche 26, Anglais, CTI
correct, Ontario
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Training%20Institute
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit pénal
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Institut canadien de formation
1, fiche 26, Français, Institut%20canadien%20de%20formation
correct, Ontario
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme, à Toronto. 2, fiche 26, Français, - Institut%20canadien%20de%20formation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Textiles Institute
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Textiles%20Institute
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CTI 2, fiche 27, Anglais, CTI
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization located in Ottawa, Ontario. 3, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Textiles%20Institute
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Textile Institute
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries du textile
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Institut canadien des textiles
1, fiche 27, Français, Institut%20canadien%20des%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ICT 2, fiche 27, Français, ICT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme établi à Ottawa (Ontario). 3, fiche 27, Français, - Institut%20canadien%20des%20textiles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Committee on Information Technology 1, fiche 28, Anglais, Committee%20on%20Information%20Technology
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Comité sur les technologies d'information
1, fiche 28, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20technologies%20d%27information
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 28, Français, CTI
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 28, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20technologies%20d%27information
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
- Operations Research and Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Advisor 1, fiche 29, Anglais, Information%20Technology%20Advisor
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conseiller de la technologie de l'information
1, fiche 29, Français, conseiller%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 29, Français, CTI
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- SIC code menu 1, fiche 30, Anglais, SIC%20code%20menu
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- menu des codes CTI
1, fiche 30, Français, menu%20des%20codes%20CTI
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 30, Français, CTI
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Chief Technical Instructor 1, fiche 31, Anglais, Chief%20Technical%20Instructor
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- instructeur en chef - Technique 1, fiche 31, Français, instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Consult. CLO de la 8e Escadre 1, fiche 31, Français, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source : annuaire de la BFC Trenton 1, fiche 31, Français, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Adopté par la DSTM Défense nationale QG 1, fiche 31, Français, - instructeur%20en%20chef%20%2D%20Technique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Cooling Tower Institute
1, fiche 32, Anglais, Cooling%20Tower%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CTI 1, fiche 32, Anglais, CTI
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Cooling Tower Institute
1, fiche 32, Français, Cooling%20Tower%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 32, Français, CTI
correct, États-Unis
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Accounting
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Traffic Accounting 1, fiche 33, Anglais, International%20Traffic%20Accounting
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Comptabilité
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Comptabilité du trafic international
1, fiche 33, Français, Comptabilit%C3%A9%20du%20trafic%20international
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CTI 1, fiche 33, Français, CTI
nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telephone Services
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Centralized Ticket Investigation 1, fiche 34, Anglais, Centralized%20Ticket%20Investigation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Services téléphoniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre d'investigation de l'interurbain 1, fiche 34, Français, centre%20d%27investigation%20de%20l%27interurbain
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


