TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CTL [10 fiches]

Fiche 1 2025-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Communication and Information Management
  • Internet and Telematics
  • Military Administration
OBS

The DTC is a central place on the Internet for all CAF [Canadian Armed Forces] members, veterans, and their families to access military to civilian transition (MCT) information and resources, as well as to virtually manage their MCT journey with key enablers such as transition counselling, transition training and education, transition documentation/administration, and a national resource directory (NRD) of trusted supporting organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Digital Transition Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Internet et télématique
  • Administration militaire
OBS

Le Centre de transition en ligne (CTL) est un lieu central sur Internet où tous les militaires, les anciens combattants et leurs familles peuvent accéder à des renseignements et des ressources sur la transition de la vie militaire à la vie civile (TMC) et gérer virtuellement leur parcours de TMC grâce à des outils clés tels que la consultation en transition, la formation et l'éducation en matière de transition, les documents relatifs à la transition et les tâches administratives liées à celle-ci, ainsi qu'un répertoire national des ressources (RNR) d'organismes de soutien de confiance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

candidate target list; CTL: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

liste des cibles candidates; LCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Immunology
DEF

A differentiated T lymphocyte that can recognize and lyse target cells bearing specific antigens recognized by their antigen receptors.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Immunologie
CONT

Le lymphocyte T cytotoxique [...] tue les cellules infectées par les virus et les cellules cancéreuses grâce à son interaction avec le lymphocyte T auxiliaire qui provoque son activation et sa prolifération.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Inmunología
DEF

[Tipo de] célula T que destruye aquellas células que presentan antígenos previamente reconocidos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

In lessons learned, a list of subjects deemed crucial by a commander to focus the data collection effort.

OBS

critical topics list; CTL: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Dans le contexte des leçons retenues, liste de sujets jugés cruciaux par le commandant qui sert à cibler la collecte des données.

OBS

liste des sujets critiques; LSC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
OBS

chenillette légère : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

control; CTL; control of traffic: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • traffic control

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

contrôle; CTL; contrôle de la circulation : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

control; CTL; control del tránsito: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
DEF

A logic family which uses emitter-coupled AND/OR gates with PNP and NPN transistors.

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
OBS

Term and abbreviation in use at the Canadian Forces College in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
OBS

Terme et abréviation en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

Source: DND Employment Equity 1989 Annual Report/Equité en matière d'emploi - Rapport annuel 1989, p. 4F/4E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :