TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Digital Transition Centre
1, fiche 1, Anglais, Digital%20Transition%20Centre
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTC 1, fiche 1, Anglais, DTC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The DTC is a central place on the Internet for all CAF [Canadian Armed Forces] members, veterans, and their families to access military to civilian transition (MCT) information and resources, as well as to virtually manage their MCT journey with key enablers such as transition counselling, transition training and education, transition documentation/administration, and a national resource directory (NRD) of trusted supporting organizations. 1, fiche 1, Anglais, - Digital%20Transition%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Digital Transition Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de transition en ligne
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20transition%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTL 1, fiche 1, Français, CTL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transition en ligne (CTL) est un lieu central sur Internet où tous les militaires, les anciens combattants et leurs familles peuvent accéder à des renseignements et des ressources sur la transition de la vie militaire à la vie civile (TMC) et gérer virtuellement leur parcours de TMC grâce à des outils clés tels que la consultation en transition, la formation et l'éducation en matière de transition, les documents relatifs à la transition et les tâches administratives liées à celle-ci, ainsi qu'un répertoire national des ressources (RNR) d'organismes de soutien de confiance. 1, fiche 1, Français, - Centre%20de%20transition%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- candidate target list
1, fiche 2, Anglais, candidate%20target%20list
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTL 1, fiche 2, Anglais, CTL
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
candidate target list; CTL: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 2, Anglais, - candidate%20target%20list
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste des cibles candidates
1, fiche 2, Français, liste%20des%20cibles%20candidates
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LCC 1, fiche 2, Français, LCC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste des cibles candidates; LCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 2, Français, - liste%20des%20cibles%20candidates
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- T-killer cell
1, fiche 3, Anglais, T%2Dkiller%20cell
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cytotoxic T cell 2, fiche 3, Anglais, cytotoxic%20T%20cell
correct
- cytotoxic T lymphocyte 3, fiche 3, Anglais, cytotoxic%20T%20lymphocyte
correct
- CTL 4, fiche 3, Anglais, CTL
correct
- CTL 4, fiche 3, Anglais, CTL
- killer T cell 5, fiche 3, Anglais, killer%20T%20cell
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A differentiated T lymphocyte that can recognize and lyse target cells bearing specific antigens recognized by their antigen receptors. 5, fiche 3, Anglais, - T%2Dkiller%20cell
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cellule T tueuse
1, fiche 3, Français, cellule%20T%20tueuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cellule T cytotoxique 2, fiche 3, Français, cellule%20T%20cytotoxique
correct, nom féminin
- lymphocyte T cytotoxique 3, fiche 3, Français, lymphocyte%20T%20cytotoxique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lymphocyte T cytotoxique [...] tue les cellules infectées par les virus et les cellules cancéreuses grâce à son interaction avec le lymphocyte T auxiliaire qui provoque son activation et sa prolifération. 4, fiche 3, Français, - cellule%20T%20tueuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- linfocito T citotóxico
1, fiche 3, Espagnol, linfocito%20T%20citot%C3%B3xico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- célula T citotóxica 2, fiche 3, Espagnol, c%C3%A9lula%20T%20citot%C3%B3xica
correct, nom féminin
- linfocito citolítico 2, fiche 3, Espagnol, linfocito%20citol%C3%ADtico
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Tipo de] célula T que destruye aquellas células que presentan antígenos previamente reconocidos. 2, fiche 3, Espagnol, - linfocito%20T%20citot%C3%B3xico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- critical topics list
1, fiche 4, Anglais, critical%20topics%20list
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTL 1, fiche 4, Anglais, CTL
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In lessons learned, a list of subjects deemed crucial by a commander to focus the data collection effort. 2, fiche 4, Anglais, - critical%20topics%20list
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critical topics list; CTL: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 4, Anglais, - critical%20topics%20list
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liste des sujets critiques
1, fiche 4, Français, liste%20des%20sujets%20critiques
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LSC 1, fiche 4, Français, LSC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des leçons retenues, liste de sujets jugés cruciaux par le commandant qui sert à cibler la collecte des données. 2, fiche 4, Français, - liste%20des%20sujets%20critiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liste des sujets critiques; LSC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 4, Français, - liste%20des%20sujets%20critiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Foundation Assisting Canadian Talent on Recordings
1, fiche 5, Anglais, The%20Foundation%20Assisting%20Canadian%20Talent%20on%20Recordings
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FACTOR 1, fiche 5, Anglais, FACTOR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Foundation to Assist Canadian Talent on Records/Canadian Talent Library 1, fiche 5, Anglais, Foundation%20to%20Assist%20Canadian%20Talent%20on%20Records%2FCanadian%20Talent%20Library
ancienne désignation, correct
- FACTOR/CTL 1, fiche 5, Anglais, FACTOR%2FCTL
ancienne désignation, correct
- FACTOR/CTL 1, fiche 5, Anglais, FACTOR%2FCTL
- Foundation to Assist Canadian Talent on Records 2, fiche 5, Anglais, Foundation%20to%20Assist%20Canadian%20Talent%20on%20Records
ancienne désignation, correct
- FACTOR 3, fiche 5, Anglais, FACTOR
ancienne désignation, correct
- FACTOR 3, fiche 5, Anglais, FACTOR
- Canadian Talent Library 4, fiche 5, Anglais, Canadian%20Talent%20Library
ancienne désignation, correct
- CTL 5, fiche 5, Anglais, CTL
ancienne désignation, correct
- CTL 5, fiche 5, Anglais, CTL
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Foundation Assisting Canadian Talent on Recordings
1, fiche 5, Français, The%20Foundation%20Assisting%20Canadian%20Talent%20on%20Recordings
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FACTOR 1, fiche 5, Français, FACTOR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carrier tracked light
1, fiche 6, Anglais, carrier%20tracked%20light
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CTL 1, fiche 6, Anglais, CTL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chenillette légère
1, fiche 6, Français, chenillette%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CL 1, fiche 6, Français, CL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chenillette légère : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - chenillette%20l%C3%A9g%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control
1, fiche 7, Anglais, control
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTL 1, fiche 7, Anglais, CTL
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control of traffic 1, fiche 7, Anglais, control%20of%20traffic
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control; CTL; control of traffic: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - control
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- traffic control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CTL 1, fiche 7, Français, CTL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contrôle de la circulation 1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contrôle; CTL; contrôle de la circulation : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- control
1, fiche 7, Espagnol, control
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CTL 1, fiche 7, Espagnol, CTL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- control del tránsito 1, fiche 7, Espagnol, control%20del%20tr%C3%A1nsito
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control; CTL; control del tránsito: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - control
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- complementary-transistor logic
1, fiche 8, Anglais, complementary%2Dtransistor%20logic
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CTL 2, fiche 8, Anglais, CTL
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A logic family which uses emitter-coupled AND/OR gates with PNP and NPN transistors. 1, fiche 8, Anglais, - complementary%2Dtransistor%20logic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- logique à transistors complémentaires
1, fiche 8, Français, logique%20%C3%A0%20transistors%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Exercises
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coordinated target list
1, fiche 9, Anglais, coordinated%20target%20list
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CTL 2, fiche 9, Anglais, CTL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation in use at the Canadian Forces College in Toronto. 3, fiche 9, Anglais, - coordinated%20target%20list
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exercices militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liste d'objectifs coordonnés
1, fiche 9, Français, liste%20d%27objectifs%20coordonn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LOC 1, fiche 9, Français, LOC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto. 1, fiche 9, Français, - liste%20d%27objectifs%20coordonn%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Civilian Trainee List 1, fiche 10, Anglais, Civilian%20Trainee%20List
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: DND Employment Equity 1989 Annual Report/Equité en matière d'emploi - Rapport annuel 1989, p. 4F/4E. 1, fiche 10, Anglais, - Civilian%20Trainee%20List
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Répertoire des postes de formation - Personnel civil 1, fiche 10, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20postes%20de%20formation%20%2D%20Personnel%20civil
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


