TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Internet and Telematics
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cooperative truck platooning system
1, fiche 1, Anglais, cooperative%20truck%20platooning%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTPS 2, fiche 1, Anglais, CTPS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- truck platooning 3, fiche 1, Anglais, truck%20platooning
correct
- cooperative truck platooning 4, fiche 1, Anglais, cooperative%20truck%20platooning
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Truck platooning uses wireless communication and automation to create a convoy or "platoon" of two or more trucks, which follow closely behind one another on the road. Each truck in the platoon uses information from its own in-vehicle sensors and data it receives via wireless link from the first truck in the line. 4, fiche 1, Anglais, - cooperative%20truck%20platooning%20system
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- co-operative truck platooning system
- co-operative truck platooning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Internet et télématique
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système coopératif de circulation en peloton de camions
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20coop%C3%A9ratif%20de%20circulation%20en%20peloton%20de%20camions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCCPC 2, fiche 1, Français, SCCPC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circulation de camions en peloton 3, fiche 1, Français, circulation%20de%20camions%20en%20peloton
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La circulation de camions en peloton décrit la circulation de camions utilisant la connectivité et l'automatisation pour se suivre les uns les autres à un très court intervalle afin d'économiser le carburant et de réduire les émissions de CO2. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20coop%C3%A9ratif%20de%20circulation%20en%20peloton%20de%20camions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Census Text Production Services 1, fiche 2, Anglais, Census%20Text%20Production%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Census Text Production
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de production des texte du recensement
1, fiche 2, Français, Service%20de%20production%20des%20texte%20du%20recensement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPTR 1, fiche 2, Français, SPTR
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - Service%20de%20production%20des%20texte%20du%20recensement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- goods and services tax credit
1, fiche 3, Anglais, goods%20and%20services%20tax%20credit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- GST credit 2, fiche 3, Anglais, GST%20credit
correct
- GSTC 3, fiche 3, Anglais, GSTC
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taxable income growth in 1992 turned out lower than earlier estimated, which resulted in higher personal income tax refunds, lower taxes owing on filing, and higher payments for child tax benefits and the low-income GST credit ($2.4 billion). 4, fiche 3, Anglais, - goods%20and%20services%20tax%20credit
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- GST tax credit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crédit pour taxe sur les produits et services
1, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crédit pour TPS 2, fiche 3, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20TPS
correct, nom masculin
- CTPS 3, fiche 3, Français, CTPS
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La croissance des revenus imposables s'est avérée plus faible, en 1992, que les estimations antérieures l'indiquaient, ce qui s'est traduit par des remboursements plus élevés au titre de l'impôt des particuliers, une diminution des impôts exigibles au moment de la production des déclarations ainsi que des versements supérieurs au titre des prestations fiscales pour enfants et du crédit pour TPS en faveur des contribuables à revenu modeste ($2.4 milliards). 4, fiche 3, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Television Program Service
1, fiche 4, Anglais, Commonwealth%20Television%20Program%20Service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTPS 2, fiche 4, Anglais, CTPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Commonwealth%20Television%20Program%20Service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Service d'échange d'émissions de télévision à l'échelle du Commonwealth
1, fiche 4, Français, Service%20d%27%C3%A9change%20d%27%C3%A9missions%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20Commonwealth
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Communications Canada. 1, fiche 4, Français, - Service%20d%27%C3%A9change%20d%27%C3%A9missions%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20Commonwealth
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


