TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTR [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pre-retirement transition leave
1, fiche 1, Anglais, pre%2Dretirement%20transition%20leave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PRTL 2, fiche 1, Anglais, PRTL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type of leave available to employees in all departments who would like to make a gradual transition to retirement. 3, fiche 1, Anglais, - pre%2Dretirement%20transition%20leave
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transition leave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- congé de transition à la retraite
1, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 1, Français, CTR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- congé de transition préalable à la retraite 3, fiche 1, Français, cong%C3%A9%20de%20transition%20pr%C3%A9alable%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type de congé offert aux employés de tous les ministères qui voudraient faire une transition progressive vers la retraite. 3, fiche 1, Français, - cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control zone
1, fiche 2, Anglais, control%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 2, Anglais, CTR
correct, normalisé, uniformisé
- CTZ 3, fiche 2, Anglais, CTZ
correct, OTAN
- CZ 4, fiche 2, Anglais, CZ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from the surface of the earth to a specified upper limit. 5, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
control zone: term standardized by NATO and the British Standards Institution. 6, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CTR: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
control zone; CTR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 2, Anglais, - control%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de contrôle
1, fiche 2, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 2, Français, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
- CTZ 3, fiche 2, Français, CTZ
correct, nom féminin, OTAN
- CZ 4, fiche 2, Français, CZ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé s'étendant verticalement à partir de la surface jusqu'à une limite supérieure spécifiée. 5, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle; CTR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 2, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de control
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20control
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CTR 2, fiche 2, Espagnol, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde la superficie terrestre hasta un límite superior especificado. 3, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zona de control; CTR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20control
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- click-through rate
1, fiche 3, Anglais, click%2Dthrough%20rate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 3, Anglais, CTR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The percentage obtained by dividing the number of advertising clicks by the number of times the Web page was consulted. 3, fiche 3, Anglais, - click%2Dthrough%20rate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A click-through rate can help digital marketers measure the efficacy of a variety of online marketing campaigns. It may be utilized with a variety of mediums, such as display advertisements, email advertising and paid search. It can also be used to measure the effectiveness of advertising copy, titles and descriptions that make up the metadata of online content. 4, fiche 3, Anglais, - click%2Dthrough%20rate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taux de clics publicitaires
1, fiche 3, Français, taux%20de%20clics%20publicitaires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux de clics 2, fiche 3, Français, taux%20de%20clics
correct, nom masculin
- CTR 2, fiche 3, Français, CTR
nom masculin
- CTR 2, fiche 3, Français, CTR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, entre le nombre de clics publicitaires constatés et le nombre de fois que la page Web a été consultée. 1, fiche 3, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les taux de clic les plus souvent rencontrés sont les taux de clic display (bandeaux / bannières), les taux de clic sur annonces AdWords et les taux de clic email. [Le taux de clic] se mesure en divisant le nombre de personnes cliquant sur le lien ou l'élément publicitaire par le nombre de destinataires (email) ou de personnes exposées (publicité). 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CTR : acronyme anglais utilisé pour désigner le «click-through rate» ou taux de clics. 3, fiche 3, Français, - taux%20de%20clics%20publicitaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tasa de clics publicitarios
1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20clics%20publicitarios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tasa de visitas a las páginas publicitarias 1, fiche 3, Espagnol, tasa%20de%20visitas%20a%20las%20p%C3%A1ginas%20publicitarias
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certified tribunal record
1, fiche 4, Anglais, certified%20tribunal%20record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 4, Anglais, CTR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The certified tribunal record (CTR) is a fundamental and required component of the citizenship judicial review process at the Federal Court. 1, fiche 4, Anglais, - certified%20tribunal%20record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dossier certifié du tribunal
1, fiche 4, Français, dossier%20certifi%C3%A9%20du%20tribunal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCT 1, fiche 4, Français, DCT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le dossier certifié du tribunal (DCT) est un élément fondamental et nécessaire du processus de contrôle judiciaire en matière de citoyenneté à la Cour fédérale. 1, fiche 4, Français, - dossier%20certifi%C3%A9%20du%20tribunal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Ecology (General)
- Epidemiology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mark and recapture
1, fiche 5, Anglais, mark%20and%20recapture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- capture-recapture 2, fiche 5, Anglais, capture%2Drecapture
correct
- capture-mark-recapture 1, fiche 5, Anglais, capture%2Dmark%2Drecapture
correct
- mark-release-recapture 1, fiche 5, Anglais, mark%2Drelease%2Drecapture
correct
- capture-tag-recapture 3, fiche 5, Anglais, capture%2Dtag%2Drecapture
correct
- CTR 3, fiche 5, Anglais, CTR
correct
- CTR 3, fiche 5, Anglais, CTR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mark and recapture is a method commonly used in ecology to estimate an animal population's size. A portion of the population is captured, marked, and released. Later, another portion is captured and the number of marked individuals within the sample is counted. Since the number of marked individuals within the second sample should be proportional to the number of marked individuals in the whole population, an estimate of the total population size can be obtained by dividing the number of marked individuals by the proportion of marked individuals in the second sample. The method is most useful when it is not practical to count all the individuals in the population. 1, fiche 5, Anglais, - mark%20and%20recapture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mark recapture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Écologie (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marquage-recapture
1, fiche 5, Français, marquage%2Drecapture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capture-recapture 2, fiche 5, Français, capture%2Drecapture
correct, nom féminin
- capture-marquage-recapture 1, fiche 5, Français, capture%2Dmarquage%2Drecapture
correct, nom féminin
- CMR 1, fiche 5, Français, CMR
correct, nom féminin
- CMR 1, fiche 5, Français, CMR
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La locution «capture-marquage-recapture» ou «CMR» désigne une méthode d'inférence statistique couramment utilisée en écologie pour estimer la taille d'une population animale. [...] Une partie de la population que l'on veut représentative est capturée, marquée et relâchée. Ultérieurement, une autre partie est capturée et le nombre d'individus marqués dans l'échantillon est compté. Le nombre d'individus marqués dans le second échantillon étant proportionnel au nombre d'individus marqués dans la population totale, une estimation de la taille de la population totale peut être obtenue en divisant le nombre d'individus marqués par la proportion d'individus marqués dans le second échantillon. 2, fiche 5, Français, - marquage%2Drecapture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Combat Support
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- close target reconnaissance
1, fiche 6, Anglais, close%20target%20reconnaissance
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 6, Anglais, CTR
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A point reconnaissance task conducted in close proximity to a target. 3, fiche 6, Anglais, - close%20target%20reconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
close target reconnaissance; CTR: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - close%20target%20reconnaissance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 6, La vedette principale, Français
- reconnaissance rapprochée d'objectif
1, fiche 6, Français, reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- reconnaissance rapprochée de l'objectif 2, fiche 6, Français, reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20de%20l%27objectif
correct, nom féminin, uniformisé
- RRO 3, fiche 6, Français, RRO
correct, nom féminin, uniformisé
- RRO 3, fiche 6, Français, RRO
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance de point menée à proximité immédiate de l'objectif. 3, fiche 6, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance rapprochée de l'objectif : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 6, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance rapprochée de l'objectif; RRO : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 6, Français, - reconnaissance%20rapproch%C3%A9e%20d%27objectif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Electric Currents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- current transfer ratio
1, fiche 7, Anglais, current%20transfer%20ratio
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 7, Anglais, CTR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The ratio between a current change in the output transistor and thecurrent change in the input LED [light-emitting diode] which produced it. 1, fiche 7, Anglais, - current%20transfer%20ratio
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport de transfert du courant
1, fiche 7, Français, rapport%20de%20transfert%20du%20courant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commute trip reduction
1, fiche 8, Anglais, commute%20trip%20reduction
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 8, Anglais, CTR
correct, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vehicle trip reduction 2, fiche 8, Anglais, vehicle%20trip%20reduction
correct
- employee trip reduction 2, fiche 8, Anglais, employee%20trip%20reduction
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of reducing the total number of private car trips made by a group of commuters by inciting them to choose an alternative mode to solo car use. 3, fiche 8, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commute trip reduction; CTR: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 8, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Commute trip reduction program. 3, fiche 8, Anglais, - commute%20trip%20reduction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réduction des déplacements domicile-travail
1, fiche 8, Français, r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Réduction du nombre total de déplacements en voiture particulière d'un ensemble de navetteurs en incitant ceux-ci, au moyen de différentes mesures, à opter pour un autre mode de transport que le voiturage en solo. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réduction des déplacements domicile-travail : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Programme de réduction des déplacements domicile-travail. 2, fiche 8, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9placements%20domicile%2Dtravail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Pre-Retirement Transition Leave
1, fiche 9, Anglais, Pre%2DRetirement%20Transition%20Leave
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PRTL 2, fiche 9, Anglais, PRTL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pre-retirement transition leave is a new leave program which allows employees who are within two years of becoming eligible for, an unreduced pension, (an employee who is at least 53 with at least 28 years of pensionable service, or who is 58 with at least 3 years of pensionable service) and who agree to resign at the end of the leave period, to reduce their work week by up to 40 per cent of their normal working hours. For full-time employees, it represents up to two day per five working days. For part-time employees, it represents up to 40 per cent of their part-time hours. 1, fiche 9, Anglais, - Pre%2DRetirement%20Transition%20Leave
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Congé de transition à la retraite
1, fiche 9, Français, Cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 9, Français, CTR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le congé de transition à la retraite est un nouveau programme de congé qui permettra aux employés qui sont admissibles en moins de deux ans, à une pension non réduite (un employé âgé de 53 ans avec au moins 28 années de service ouvrant droit à pension ou un employé âgé de 58 ans avec au moins 3 années de service ouvrant droit à pension) et qui accepteront de démissionner à la fin de la période de congé, de réduire leur semaine de travail d'au plus 40 p. 100. Dans le cas des employés à plein temps, cela signifie jusqu'à deux jours par période de cinq jours ouvrables. Dans le cas des employés à temps partiel, cela équivaut à 40 p. 100 de leurs heures de travail à temps partiel. 1, fiche 9, Français, - Cong%C3%A9%20de%20transition%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cancers and Oncology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Certified Tumour Registry
1, fiche 10, Anglais, Certified%20Tumour%20Registry
États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 10, Anglais, CTR
États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Certified Tumor Registry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cancers et oncologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Certified Tumour Registry
1, fiche 10, Français, Certified%20Tumour%20Registry
États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CTR 1, fiche 10, Français, CTR
États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Statistique Canada. 1, fiche 10, Français, - Certified%20Tumour%20Registry
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- civil tiltrotor
1, fiche 11, Anglais, civil%20tiltrotor
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 11, Anglais, CTR
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- civil tiltrotor aircraft 1, fiche 11, Anglais, civil%20tiltrotor%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
civil tiltrotor; CTR; civil tiltrotor aircraft: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 11, Anglais, - civil%20tiltrotor
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- civil tilt rotor
- civil tilt-rotor
- civil tilt rotor aircraft
- civil tilt-rotor aircraft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aéronef civil à rotors basculants
1, fiche 11, Français, a%C3%A9ronef%20civil%20%C3%A0%20rotors%20basculants
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aéronef civil à rotors basculants : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 11, Français, - a%C3%A9ronef%20civil%20%C3%A0%20rotors%20basculants
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aeronave civil de rotor basculante
1, fiche 11, Espagnol, aeronave%20civil%20de%20rotor%20basculante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aeronave civil de rotor basculante: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - aeronave%20civil%20de%20rotor%20basculante
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cooperative Threat Reduction Programme
1, fiche 12, Anglais, Cooperative%20Threat%20Reduction%20Programme
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Between the US and the Russian Federation; at present assists Belarus, Kazakstan and Ukraine to meet the provisions of the Lisbon Protocol, among other things. 2, fiche 12, Anglais, - Cooperative%20Threat%20Reduction%20Programme
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Threat Reduction Program
- Cooperative Threat Reduction Program
- Co-operative Threat Reduction Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme de réduction concertée des menaces
1, fiche 12, Français, Programme%20de%20r%C3%A9duction%20concert%C3%A9e%20des%20menaces
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme coopératif de réduction de la menace 2, fiche 12, Français, Programme%20coop%C3%A9ratif%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20menace
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Programa de reducción cooperativa de la amenaza
1, fiche 12, Espagnol, Programa%20de%20reducci%C3%B3n%20cooperativa%20de%20la%20amenaza
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- controllable twist rotor
1, fiche 13, Anglais, controllable%20twist%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTR 1, fiche 13, Anglais, CTR
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
controllable twist rotor; CTR: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 13, Anglais, - controllable%20twist%20rotor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rotor à vrillage commandé
1, fiche 13, Français, rotor%20%C3%A0%20vrillage%20command%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rotor à vrillage commandé; CTR : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 13, Français, - rotor%20%C3%A0%20vrillage%20command%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- IBM Corporation
1, fiche 14, Anglais, IBM%20Corporation
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IBM 2, fiche 14, Anglais, IBM
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- International Business Machines Corporation 1, fiche 14, Anglais, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Anglais, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Anglais, IBM
- International Business Machines Company 3, fiche 14, Anglais, International%20Business%20Machines%20Company
ancienne désignation, correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Anglais, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Anglais, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, fiche 14, Anglais, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 14, Anglais, CTR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 14, Anglais, CTR
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 1911, Charles Flint founded the Computing-Tabulating-Recording Company (CTR). In 1917, the CTR founded the canadian subsidiary known as the International Business Machines Company (IBM). In 1924, CTR adopted new name, International Business Machines Corporation (IBM). 3, fiche 14, Anglais, - IBM%20Corporation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- IBM Corporation
1, fiche 14, Français, IBM%20Corporation
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- IBM 2, fiche 14, Français, IBM
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
- International Business Machines Corporation 1, fiche 14, Français, International%20Business%20Machines%20Corporation
correct, nom féminin, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Français, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Français, IBM
- International Business Machines Company 3, fiche 14, Français, International%20Business%20Machines%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Français, IBM
correct, États-Unis
- IBM 2, fiche 14, Français, IBM
- Computing-Tabulating-Recording Company 3, fiche 14, Français, Computing%2DTabulating%2DRecording%20Company
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- CTR 3, fiche 14, Français, CTR
ancienne désignation, correct, États-Unis
- CTR 3, fiche 14, Français, CTR
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1911, Charles Flint crée la Computing-Tabulating-Recording Company (CTR). En 1917, la CTR crée une filiale au Canada sous le nom International Business Machines Company (IBM). En 1924, la CTR prend le nom d'International Business Machines Corporation (IBM). 3, fiche 14, Français, - IBM%20Corporation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Terminal Control Zone 1, fiche 15, Anglais, Terminal%20Control%20Zone
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
British-Argentine information and consultation system in the South-West Atlantic 1, fiche 15, Anglais, - Terminal%20Control%20Zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Zone de contrôle avancé
1, fiche 15, Français, Zone%20de%20contr%C3%B4le%20avanc%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Zona de Control Terminal
1, fiche 15, Espagnol, Zona%20de%20Control%20Terminal
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cash Transaction Reporting 1, fiche 16, Anglais, Cash%20Transaction%20Reporting
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Déclaration des opérations au comptant
1, fiche 16, Français, D%C3%A9claration%20des%20op%C3%A9rations%20au%20comptant
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cancel transfer 1, fiche 17, Anglais, cancel%20transfer
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annulation du transfert
1, fiche 17, Français, annulation%20du%20transfert
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ANT 1, fiche 17, Français, ANT
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- common technical regulations 1, fiche 18, Anglais, common%20technical%20regulations
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- règles techniques communes
1, fiche 18, Français, r%C3%A8gles%20techniques%20communes
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- certified test record 1, fiche 19, Anglais, certified%20test%20record
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rapport certifié d'essais 1, fiche 19, Français, rapport%20certifi%C3%A9%20d%27essais
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contour 1, fiche 20, Anglais, contour
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contour 1, fiche 20, Français, contour
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 20, Français, - contour
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


