TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CTS [42 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Budget des dépenses, partie III, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

A database maintained by the WTO [World Trade Organization] Secretariat [that] contains the final bound tariffs of all [its] members, as well as information on implementation periods, initial negotiating rights and other material relevant to a member's commitments.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Base de données tenue à jour par le secrétariat de l'OMC [Organisation mondiale du commerce (qui)] contient les droits de douane consolidés finals de tous [ses] membres, ainsi que des renseignements sur les périodes de mise en œuvre, les droits de négociateur primitifs et autres informations pertinentes concernant les engagements des membres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • General Conduct of Military Operations
OBS

In 2024, the Canadian Forces Support Training Group (CFSTG) reorganized and became the Military Personnel Generation Training Group (MPGTG).

OBS

Military Personnel Generation Training Group; MPGTG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

En 2024, le Groupe de l'instruction de soutien des Forces Canadiennes (GISFC) a fait l'objet d'une réorganisation et est devenu le Groupe de l'instruction - Génération du personnel militaire (GIGPM).

OBS

Groupe de l'instruction - Génération du personnel militaire; GIGPM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

Description of modem signals. ... Clear to Send (CTS) indicates that the modem is ready to receive data from the computer.

CONT

The duration field in the RTS [request to send] frame plays a crucial role in managing network traffic and preventing collisions. The duration field specifies the time needed for the entire transmission process, including CTS, data, and acknowledgement frames.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
DEF

[Signal] émis par un modem à destination de l'appareil auquel il est associé après une demande d'émission de celui-ci.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
DEF

Señal de control de la interfaz del módem, enviada por un equipo de comunicaciones de datos para indicar que el equipo terminal de datos puede comenzar a transmitir los datos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • crossborder trade in services
  • cross-border trade in service
  • crossborder trade in service

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Le commerce transfrontières des services (CTS) est une composante de plus en plus importante du commerce international du Canada. Le CTS concerne la production, la distribution, la commercialisation, la vente et la fourniture d'un service à l'étranger, y compris le paiement par un client pour l'utilisation de ce service.

OBS

commerce transfrontières des services : désignation en usage à Affaires mondiales Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • commerce transfrontières de services
  • commerce transfrontière de services

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Nervous System
  • Collaboration with the OQLF
Universal entry(ies)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

A group of symptoms caused by the compression of the median nerve in the wrist, and more precisely, in the carpal tunnel.

OBS

Symptoms of carpal tunnel syndrome include pain of the hand and wrist, as well as tingling and numbness possibly involving the entire hand, but often limited to parts of the thumb, index, middle finger and ring finger through which the median nerve passes.

OBS

G56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Système nerveux
  • Collaboration avec l'OQLF
Entrée(s) universelle(s)
G56.0
code de système de classement, voir observation
DEF

Ensemble de symptômes causés par la compression du nerf médian dans le poignet, plus précisément dans le canal carpien.

OBS

Les symptômes du syndrome du canal carpien comprennent des douleurs à la main et au poignet, de même qu'un fourmillement et un engourdissement pouvant parfois toucher la main entière, mais se limitant souvent aux parties du pouce, de l'index, du majeur et de l'annulaire parcourues par le nerf médian.

OBS

G56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Computer Technologies Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Intelligence (Military)
OBS

COSMIC: Chief of Staff Military Intelligence Committee.

OBS

COSMIC Top Secret; CTS: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of Staff Military Intelligence Committee Top Secret

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Renseignement (Militaire)
OBS

COSMIC : Comité du renseignement militaire du chef d'état-major.

OBS

COSMIC Très Secret; CTS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité du renseignement militaire du chef d'état-major Très Secret

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
OBS

all-source cell; ASC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
OBS

cellule toutes sources; CTS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

cellule toutes sources; ASC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

The credit transfer system will assist qualified students to move between postsecondary institutions or programs without repeating prior, relevant learning.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
CONT

ECTS [Système européen de transfert et d'accumulation de crédits] est un système de transfert de crédits lancé dans le cadre du programme ERASMUS [European Action Scheme for the Mobility of University Students]. Il vise à faciliter la mobilité des étudiants et la coopération interuniversitaire en augmentant la transparence et la comparabilité des informations en matière de programmes, d'activités de formation et de parcours de l'étudiant.

Terme(s)-clé(s)
  • système de transfert des crédits

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Blood
  • Health Institutions
DEF

A facility dedicated to blood collection.

Terme(s)-clé(s)
  • blood donors' clinic

Français

Domaine(s)
  • Sang
  • Établissements de santé
CONT

Les dons de sang sont également anonymes et gratuits. Ils s'effectuent dans un centre de transfusion sanguine (CTS) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sangre
  • Establecimientos de salud
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

Establishments used to provide trade-specific courses and general RCAF [Royal Canadian Air Force] courses to non-air specific trades for which no established RCAF school existed.

Terme(s)-clé(s)
  • Composite School

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching
CONT

As set out in the model tariff, CTS is the default (or primary) arrangement for the termination of local calls coming from outside the [local interconnection region (LIR)], while the bill-and-keep approach is an optional arrangement that is allowed only if both parties mutually agree to its use.

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
CONT

Tel qu’établi dans le tarif modèle, le SRA est la méthode par défaut (ou première) pour raccorder des appels locaux provenant de l’extérieur d’une [région d’interconnexion locale (RIL)], alors que l’approche de la facturation-conservation est une solution de rechange autorisée uniquement si les deux parties ont convenu de son utilisation.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Administration publique
OBS

Associé à la base de données WINEXPORT.

OBS

Il permet de mieux gérer les services offerts à la clientèle dans les missions.

OBS

Source(s) : MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Canada's experimental Communications Technology Satellite (CTS) envisages the use of transportable earth stations with 10-foot antennas for two-way voice, data, radio and television service.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Satellite de télécommunication à mince faisceau d'émission permettant la transmission bidirectionnelle et directe de signaux radioélectriques (télévision, radio, téléphone, transmission de données, etc.) au moyen de stations terrestres réduites.

CONT

Aussi le STT sera-t-il muni de deux immenses voilures qui se déploieront dans l'espace, comme un accordéon, pour absorber les radiations solaires et alimenter le satellite en énergie électrique.

OBS

satellite technologique de télécommunication; STT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Service Transformation Committee (STC)is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Comité sur la transformation des services (CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d'intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d'adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d'intégration des services d'un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d'élaborer ou d'utiliser des processus opérationnels communs.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Training of Personnel
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A dynamic test scenario consisting of an integrated sequence of Primary and Secondary Malfunctions that creates a succession of abnormal plant conditions, failures or transients and that requires candidates to demonstrate their skills in all competency areas measured by the examination.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Scénario d'examen dynamique comportant une séquence cohérente de défaillances principales et secondaires qui créent une succession de conditions anormales, de pannes ou de perturbations qui exigent que les candidats démontrent leurs compétences dans chacun des champs de compétence évalués par l'examen.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. [Annex A to Distribution List NO 1218-1. (DTTC), 25 May 1990].

OBS

course training standard; CTS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. [Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1. (DTTC) du 25 mai 1990].

OBS

norme de cours; NORCO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Tourism
  • Statistics
OBS

Statistics Canada, Survey number 3810.

OBS

Information confirmed by the Canadian Travel Unit of Statistics Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Travel Survey of Canadian Residents

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Tourisme
  • Statistique
OBS

Statistique Canada, Enquête numéro 3810.

OBS

Tous les renseignements ont été confirmés auprès de l'Unité des voyages canadiens de Statistique Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les voyages des résidents canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Walls and Partitions
DEF

[A] single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Murs et cloisons
DEF

Mesure à un chiffre de l'aptitude d'une structure [notamment un mur] à agir comme barrière sonore à 16 fréquences de conversation variant de 125 à 4 000 Hz.

OBS

[La classe de transmission du son] mesure l'aptitude d'un mur ou d'une autre construction à bloquer le son. La CTS est une mesure en décibel de la différence entre l'énergie sonore qui heurte le panneau ou la construction d'un côté et l'énergie sonore transmise de l'autre côté.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

The range of computer operations used to assist the process of typesetting.

OBS

In its simple application, it is concerned with automatic justification, hyphenation and the advantages associated with stored data for typesetting different typefaces and sizes. In a more sophisticated approach, it embraces display, page make-up, sorting, updating, merging and the information for avoiding re-keyboarding.

Terme(s)-clé(s)
  • CTS

Français

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
DEF

Série d'opérations comprenant la mémorisation de données sous forme numérique, le traitement de texte et la composition proprement dite.

OBS

Il peut s'agir d'un système simple qui laisse à l'ordinateur le soin de justifier les lignes et de couper les mots ou, encore, d'un système plus complexe allant jusqu'au système de composition de pages complètes comportant un terminal d'édition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Composición (Imprenta)
  • Publicación electrónica
DEF

Uso de una computadora (ordenador) [...] para procesar un medio de entrada, resultante en un medio de salida alineado en los márgenes, con guiones y configurado en forma de imprenta.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Clothing (Military)
OBS

In September 1996, the Clothe the Soldier (CTS) project was formally approved with the mandate to acquire and issue, as expeditiously as possible, the 24 highest priority items of individual operational clothing and equipment within the Land Force.

Terme(s)-clé(s)
  • Clothe the Soldier project
  • Clothe the Soldier program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Habillement (Militaire)
OBS

En septembre 1996, le projet «Habillez le soldat» (HLS) a été officiellement approuvé. Son mandat consiste à acquérir et à distribuer, le plus rapidement possible, les 24 articles d'équipement et de vêtement individuels et opérationnels auxquels sont accordés la plus grande priorité au sein de la Force terrestre.

OBS

Programme d'acquisition de vêtements de combat.

Terme(s)-clé(s)
  • projet Habillez le soldat
  • programme Habillez le soldat
  • Programme d'habillement du soldat

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Méthode de contrôle des hormones dans la viande par orientation des protéines à l'aide d'un champ électrique et congélation qui fixe cette orientation puis mesure du champ créé par la réorientation des acides aminés après augmentation de la température.

CONT

Ils ont pour cela appliqué la méthode dite des courants thermostimulés, sur des viandes d'animaux traités.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Government Accounting
CONT

This access on the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] host mainframe is controlled through Top Secret Security (TSS) profile attached to the client department's user ID.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Comptabilité publique
CONT

L'accès à l'ordinateur central hôte de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est contrôlé au moyen de profils d'information classés très secret (CTS) liés à l'identificateur (ID) de l'utilisateur du ministère client.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Information confirmed by the organization. The Canadian Transplantation Society is changing its name to the Canadian Society for Transplantation (CST). This is because of the confusion with the Canadian Thoracic Society, who also use the acronym CTS.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Training of Personnel
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Travail et emploi
OBS

Texte portant sur l'octroi d'équivalences.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Séminaire de plusieurs jours animé par le commandant de la 1re Escadre.

OBS

Source(s) : Bureau du commandant, 1re Escadre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cardiovascular System
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Système cardio-vasculaire
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

For level, density and temperature of LNG [liquefied natural gas].

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Des niveaux, densités et températures du GNL [gaz naturel liquéfié].

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

Source(s) : fascicules bleus de TC.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Social Problems
OBS

Murray A. Straus's Conflict Tactics Scale (1979). Information found in Pascal's Database.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Problèmes sociaux
OBS

Les amples écarts existant dans les estimations de la prévalence de l'agression dans la vie des couples montrent simplement l'absence d'une définition uniforme et adéquate de l'agression conjugale. On a cherché à cerner la notion par validation de l'instrument psychométrique le plus utilisé dans ce domaine: le test Conflict Tactics Scales de Straus (1979). Renseignements trouvés dans la base de données Pascal

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1990-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Le CTS (Contact Test Set) est un testeur portable de la taille d'un poste portable de télévision, utilisé au niveau de 1er échelon. Il permet l'identification des défaillances des matériels électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1990-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Organe du réseau public permettant, directement ou via un ou plusieurs centres de transit principaux (CTP), la constitution des liaisons nécessaires aux abonnés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1988-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

PFC A-FN-105-001/AG-001, chapitre 7.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :