TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CTU [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Central Travel Unit
1, fiche 1, Anglais, Central%20Travel%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTU 1, fiche 1, Anglais, CTU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Central Travels Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe central des voyages
1, fiche 1, Français, Groupe%20central%20des%20voyages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GCV 1, fiche 1, Français, GCV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commander task unit
1, fiche 2, Anglais, commander%20task%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CTU 2, fiche 2, Anglais, CTU
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commander task unit; CTU: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - commander%20task%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandant d'unité opérationnelle
1, fiche 2, Français, commandant%20d%27unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTU 2, fiche 2, Français, CTU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commandante d'unité opérationnelle 3, fiche 2, Français, commandante%20d%27unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commandant d'unité opérationnelle; CTU : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - commandant%20d%27unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Contract and Tendering Unit 1, fiche 3, Anglais, Contract%20and%20Tendering%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Contracts and Tendering Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe des contrats et des soumissions
1, fiche 3, Français, Groupe%20des%20contrats%20et%20des%20soumissions
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GCS 1, fiche 3, Français, GCS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Covert Technologies Unit 1, fiche 4, Anglais, Covert%20Technologies%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des technologies secrètes
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20technologies%20secr%C3%A8tes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GTS 1, fiche 4, Français, GTS
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency worker centre
1, fiche 5, Anglais, emergency%20worker%20centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EWC 1, fiche 5, Anglais, EWC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A facility set up to monitor and control radiation exposure to emergency workers. 1, fiche 5, Anglais, - emergency%20worker%20centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- emergency worker center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radioprotection
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centre des travailleurs d’urgence
1, fiche 5, Français, centre%20des%20travailleurs%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CTU 1, fiche 5, Français, %20CTU
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Installation mise en place pour surveiller et contrôler l’exposition des travailleurs d’urgence aux rayonnements. 1, fiche 5, Français, - centre%20des%20travailleurs%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Telecommunications Union
1, fiche 6, Anglais, Caribbean%20Telecommunications%20Union
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CTU 1, fiche 6, Anglais, CTU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Caribbean Telecommunications Union was established in 1989 in Nassau, The Bahamas, by treaty. CTU was established by the Heads of CARICOM Governments in an atmosphere of cautiousness about setting-up new organizations. The Organization established its Headquarters in Barbados, on agreement with that Government in 1990, but relocated to the Republic of Trinidad and Tobago, where it continues to function in accordance with the terms of a Headquarters Agreement, dated April 8, 1993. 2, fiche 6, Anglais, - Caribbean%20Telecommunications%20Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Caribbean Telecommunications Union
1, fiche 6, Français, Caribbean%20Telecommunications%20Union
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CTU 1, fiche 6, Français, CTU
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Unión de Telecomunicaciones del Caribe
1, fiche 6, Espagnol, Uni%C3%B3n%20de%20Telecomunicaciones%20del%20Caribe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- UTC 1, fiche 6, Espagnol, UTC
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- central terminal unit
1, fiche 7, Anglais, central%20terminal%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CTU correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- terminal central
1, fiche 7, Français, terminal%20central
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Terminal central de la charge utile de RADARSAT. 1, fiche 7, Français, - terminal%20central
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terminal central : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale - CUTS. 1, fiche 7, Français, - terminal%20central
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Central Terminal Unit
1, fiche 8, Anglais, Central%20Terminal%20Unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CTU 1, fiche 8, Anglais, CTU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- CTU
1, fiche 8, Français, CTU
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 8, Français, - CTU
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Automatización y aplicaciones
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- unidad terminal central
1, fiche 8, Espagnol, unidad%20terminal%20central
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unidad de equipo que coordina las comunicaciones entre una computadora (ordenador) y un determinado número de terminales externas. Puede recibir, al azar, mesajes procedentes de las terminales, almacenarlos hasta que pueda tratarlos la unidad de procesamiento y luego devolverlos a las terminales correspondientes. 2, fiche 8, Espagnol, - unidad%20terminal%20central
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- central telemetry unit
1, fiche 9, Anglais, central%20telemetry%20unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CTU 2, fiche 9, Anglais, CTU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- unité centrale de télémesure
1, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20centrale%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- UCTM 1, fiche 9, Français, UCTM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corporate Training Unit
1, fiche 10, Anglais, Corporate%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CTU 1, fiche 10, Anglais, CTU
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Unité de la formation interne
1, fiche 10, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20interne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 10, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20interne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Career Transition Unit 1, fiche 11, Anglais, Career%20Transition%20Unit
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]. 1, fiche 11, Anglais, - Career%20Transition%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe de la reconversion professionnelle
1, fiche 11, Français, Groupe%20de%20la%20reconversion%20professionnelle
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión del personal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Reconversión Profesional
1, fiche 11, Espagnol, Dependencia%20de%20Reconversi%C3%B3n%20Profesional
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- control tower unit 1, fiche 12, Anglais, control%20tower%20unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Typographical Union
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Typographical%20Union
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTU 2, fiche 13, Anglais, CTU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Union canadienne des typographes
1, fiche 13, Français, Union%20canadienne%20des%20typographes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UCI 2, fiche 13, Français, UCI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


