TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUADRO TRANSMISION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 1, Anglais, frame
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transmission frame 1, fiche 1, Anglais, transmission%20frame
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A data structure that consists of fields, predetermined by a protocol, for the transmission of user data and control data. 2, fiche 1, Anglais, - frame
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The composition of a frame, especially the number and types of fields, may vary according to the type of protocol. 2, fiche 1, Anglais, - frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frame; transmission frame: terms standardized by ISO and CSA. 3, fiche 1, Anglais, - frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 1, Français, trame
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trame de transmission 1, fiche 1, Français, trame%20de%20transmission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Configuration de données comprenant des zones, prédéterminées selon un certain protocole, pour la transmission des données de l'utilisateur et des données de service. 2, fiche 1, Français, - trame
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La composition d'une trame et notamment le nombre et la nature des diverses zones, varie selon le type de protocole. 2, fiche 1, Français, - trame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trame; trame de transmission : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 3, fiche 1, Français, - trame
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encuadre de transmisión
1, fiche 1, Espagnol, encuadre%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuadro de transmisión 2, fiche 1, Espagnol, cuadro%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
- bloque de transmisión 2, fiche 1, Espagnol, bloque%20de%20transmisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura de datos que consiste de campos predeterminados por un protocolo, para la transmisión de los datos del usuario y de los datos de control. 1, fiche 1, Espagnol, - encuadre%20de%20transmisi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


