TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUAJAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- curdle
1, fiche 1, Anglais, curdle
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To make into or become curds. 2, fiche 1, Anglais, - curdle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Rennet. Extract from the stomachs of calves and lambs which contains the enzyme rennin, used to curdle milk in foods such as cheese and junket. 3, fiche 1, Anglais, - curdle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cailler
1, fiche 1, Français, cailler
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire prendre en caillots. 2, fiche 1, Français, - cailler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cailler le lait : faire coaguler les protéines du lait par rajout de présure ou par acidification (rajout progressif d'acide, produit par les bactéries du lait). 3, fiche 1, Français, - cailler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- coagular
1, fiche 1, Espagnol, coagular
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuajar 1, fiche 1, Espagnol, cuajar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Veterinary Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abomasum
1, fiche 2, Anglais, abomasum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- true stomach 2, fiche 2, Anglais, true%20stomach
correct
- rennet stomach 2, fiche 2, Anglais, rennet%20stomach
correct
- reed 2, fiche 2, Anglais, reed
correct
- fourth stomach 3, fiche 2, Anglais, fourth%20stomach
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The 4th stomach of ruminating animals ... It is an elongated, pear-shaped sac lying on the floor of the abdomen, on the right-hand side and roughly between the 7th and 12th ribs. 2, fiche 2, Anglais, - abomasum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Médecine vétérinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caillette
1, fiche 2, Français, caillette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abomasum 2, fiche 2, Français, abomasum
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quatrième compartiment de l'estomac des ruminants, ayant seul une activité gastrique. 3, fiche 2, Français, - caillette
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- abomasus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Medicina veterinaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abomaso
1, fiche 2, Espagnol, abomaso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cuajar 2, fiche 2, Espagnol, cuajar
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Última de las cuatro cavidades del estómago de los rumiantes. Se encuentra en la parte inferior derecha del rumen y presenta forma piriforme y alargada. Es el único compartimiento glandular; segrega jugo gástrico y en él tiene lugar la quimificación, con una función esencialmente idéntica a la del estómago simple. 2, fiche 2, Espagnol, - abomaso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


