TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUANDO RANAS CRIEN PELOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pigs might fly
1, fiche 1, Anglais, pigs%20might%20fly
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- when pigs begin to fly 2, fiche 1, Anglais, when%20pigs%20begin%20to%20fly
correct
- when larks drop from the sky 2, fiche 1, Anglais, when%20larks%20drop%20from%20the%20sky
correct
- when there will be a blue moon in the sky 3, fiche 1, Anglais, when%20there%20will%20be%20a%20blue%20moon%20in%20the%20sky
- sweet by and by 4, fiche 1, Anglais, sweet%20by%20and%20by
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pigs might fly: [literal French translation:] Les cochons pourraient voler. 1, fiche 1, Anglais, - pigs%20might%20fly
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quand les poules auront des dents
1, fiche 1, Français, quand%20les%20poules%20auront%20des%20dents
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dans la semaine des quatre jeudis 1, fiche 1, Français, dans%20la%20semaine%20des%20quatre%20jeudis
correct
- dans la semaine des trois jeudis 1, fiche 1, Français, dans%20la%20semaine%20des%20trois%20jeudis
vieilli
- à la Saint-Glinglin 2, fiche 1, Français, %C3%A0%20la%20Saint%2DGlinglin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jamais. 1, fiche 1, Français, - quand%20les%20poules%20auront%20des%20dents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuando las ranas críen pelos
1, fiche 1, Espagnol, cuando%20las%20ranas%20cr%C3%ADen%20pelos
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Quand les grenouilles auront des poils. 1, fiche 1, Espagnol, - cuando%20las%20ranas%20cr%C3%ADen%20pelos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


