TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUBITAL DEBRIS [1 fiche]

Fiche 1 2002-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A small length of shive or splinter variously described as material from 0.25-1mm long, with a low length/diameter ratio.

Terme(s)-clé(s)
  • mini shive
  • mini-shive

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Pour la pâte mécanique de raffineur, le rapport bûchettes/mini-bûchettes est 30/70, tandis que celui de la pâte thermomécanique est de 50/50.

OBS

On trouve mini-bûchette seulement dans les ouvrages québécois les plus récents. Ce terme semble avoir été introduit pour imiter la distinction qui est faite, en anglais, entre «shive» et «chop».

Terme(s)-clé(s)
  • mini bûchette

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :