TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUCHILLA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coulter
1, fiche 1, Anglais, coulter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- colter 1, fiche 1, Anglais, colter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a plough, a knife or revolving disk (hence disk coulter) that cuts the soil vertically in advance of the share. 1, fiche 1, Anglais, - coulter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coutre
1, fiche 1, Français, coutre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fer tranchant fixé à l'avant du soc de la charrue pour fendre la terre. 2, fiche 1, Français, - coutre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 1, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las partes esenciales del arado son las siguientes: las estevas o manceras, [...] la reja, que corta la tierra horizontalmente, la cuchilla, que la corta verticalmente [...] 2, fiche 1, Espagnol, - cuchilla
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Las cuchillas, vertedera y costanera están atornilladas a la "rana"; ésta, a su vez, es atornillada al brazo o pie del arado. 3, fiche 1, Espagnol, - cuchilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- knife
1, fiche 2, Anglais, knife
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Knives are arranged on the rotor to provide uniform distribution of material across the full cutting width. 1, fiche 2, Anglais, - knife
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
disk mower knife, flail mower knife, sickle mower knife 2, fiche 2, Anglais, - knife
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couteau
1, fiche 2, Français, couteau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les couteaux de taille douce sont autonettoyants et en général utilisés dans les graminées ou les mauvaises herbes. 1, fiche 2, Français, - couteau
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
couteau de faucheuse, couteau de faucheuse rotative 2, fiche 2, Français, - couteau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 2, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Órgano cortante de las [...] segadoras [...] 2, fiche 2, Espagnol, - cuchilla
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Máquina] conocida como segadora de mayales. Unas cuchillas, afiladas en un extremo, se articulan sobre el otro extremo al rotor que gira a unas 800 rev/min [revoluciones por minuto]. Por acción de la rotación, las cuchillas giran perpendiculares al eje. 3, fiche 2, Espagnol, - cuchilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 3, Anglais, blade
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mower blade 1, fiche 3, Anglais, mower%20blade
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We've invested in engineering a durable mower blade using an edge-rolled design. When an edge isn't rolled, it is more susceptible to burrs and sharp corners, which ultimately reduce the life of your blade. 1, fiche 3, Anglais, - blade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lame
1, fiche 3, Français, lame
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lame de coupe 2, fiche 3, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En plus de créer une lame plus sécuritaire, notre conception aide à répartir uniformément toute contrainte sur la surface. Nous avons réalisé une lame qui demeure affûtée après le meulage, ce qui se traduit par des affûtages moins fréquents. 3, fiche 3, Français, - lame
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
lame de faucheuse rotative, lame de tondeuse 3, fiche 3, Français, - lame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 3, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ciertos cortacéspedes tienen varias cuchillas de forma helicoidal dispuestas a modo de tambor que gira a ras del suelo. En otros, es una hélice horizontal, cuyas aspas son cuchillas, la que corta el césped. 2, fiche 3, Espagnol, - cuchilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blade
1, fiche 4, Anglais, blade
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the underside of the blade is not flat, but has a groove right along its length, leaving two edges. 1, fiche 4, Anglais, - blade
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The width of the blade is just over 3mm (1/8in). It is only slightly longer than the boot. 1, fiche 4, Anglais, - blade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lame
1, fiche 4, Français, lame
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de gens ignorent qu'une lame comporte un creux, sous toute la longueur de la lame et, de ce fait, deux carres distinctes. 1, fiche 4, Français, - lame
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - lame
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuchilla
1, fiche 4, Espagnol, cuchilla
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lámina metálica de un patín de hielo fijada perpendicularmente a lo largo de la suela, que pone en contacto al patinador con el hielo. 2, fiche 4, Espagnol, - cuchilla
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


