TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUEILLEUSE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crop picker: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cueilleuse : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

A machine for picking (fruit especially).

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Arboriculture fruitière
OBS

On dit "cueilleuse" plus particulièrement quand la récolte se fait par cueillette (des fruits surtout).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
  • Fruticultura
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
CONT

There are two general types of mechanical picker, spindle pickers, which remove the cotton from the open bolls ... and strippers, which take boll, leaf, and branch.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Machines de récolte (Agriculture)
DEF

Machine qui permet de détacher mécaniquement les capsules du cotonnier.

CONT

La cueilleuse mécanique ne cueille pas n'importe quel coton. Les plants doivent être petits: les cotonniers de haute taille ne peuvent être dépouillés par la machine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tobacco Industry
DEF

The farm title applied to one who harvests flue-cured ripened leaves. (JATOB, p. 129).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du tabac
DEF

Personne qui récolte le tabac en feuilles.

CONT

[Les machines automatrices] sont normalement desservies par 7 personnes. Des cueilleurs, assis très bas de chaque côté, récoltent les feuilles et les posent dans des bacs [...] (GITAB, page 258).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :