TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUEING [4 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Ensemble des signaux donnés au cours d'une émission de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

A featherlight touch floats the arm up or down - in place, or anywhere on the record.

CONT

cueing of a record.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Il est délicat de manipuler un bras de précision (...) un lève-bras permet de soulever ou de reposer, en douceur, la pointe de lecture sur le disque, à l'endroit choisi.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
CONT

(The) CREW INCOS TRAYS ... enable the operator to display selected SRS (sonobuoy receiving set) data on his multipurpose display (MPD) for cueing and monitoring purposes.

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :