TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUERDA SALIDAS FALSAS [1 fiche]

Fiche 1 2000-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

False start rope shall be suspended across the pool form fixed standards placed 15.0M in front of the starting end. It shall be attached to the standards by a quick release mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

La corde des faux-départs doit être placée en travers du bassin, accrochée à des supports fixes placés à 15m de l'extrémité de départ. Elle sera attachée aux supports par un dispositif de déclenchement rapide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :