TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUERPO CRISTO [1 fiche]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

The representation of Jesus himself on the cross is referred to in English as the corpus (Latin for "body").

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Représentation de Jésus sur la croix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teología cristiana
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
CONT

La cruz se muestra en diferentes formas, tamaños y estilos, puede ser usada como joyería o estar montada sobre edificios eclesiásticos. Es mostrada tanto vacía como con el cuerpo de Cristo (corpus) fijo a ella [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :