TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUMAFOS [1 fiche]

Fiche 1 2011-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
OBS

O;H: These capital letters must be italicized.

OBS

The name "coumaphos" is not acceptable for use in Germany, F.R. as it is in conflict with a trade mark registered in that country. [Cumafos : term used in Germany.]

OBS

coumaphos: term standardized by ISO.

OBS

Chemical formula: C14H16ClO5PS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
OBS

[...] un antihelminthique et un médicament antiparasitaire à usage vétérinaire [...]

OBS

O;H : Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

Le nom «coumaphos» n'est pas acceptable pour l'emploi en Allemagne, R.F., car il entre en conflit avec une marque commerciale enregistrée dans ce pays. [Cumafos : terme utilisé en Allemagne.]

OBS

coumaphos : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Formule chimique : C14H16ClO5PS

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
C14H16ClO5PS
formule, voir observation
56-72-4
numéro du CAS
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :