TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUMPLIR [5 fiches]

Fiche 1 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Technical Textiles
CONT

Anti-cuts protective fabric. The German company Haix uses a Schoeller's Kerprotec fabric to manufacture anti-cuts protective equipment for foresters' boots protection against chain saws ... Boots comply with class 1 EN 345 standard "protection against chain saws".

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Textiles techniques
CONT

Tissu de protection contre les coupures. La société allemande Haix utilise un tissu Kerprotec de Schoeller pour la confection d'équipement de protection contre les coupures et plus spécialement des bottes de forestiers pour protection contre la tronçonneuse. [...] Les bottes sont conformes à la norme [...] «protection contre la scie à chaîne».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Textiles técnicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Phraséologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Fraseología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

prescriptions, exigences, conditions

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
OBS

The requirements.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Les exigences.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Fuente: Marina Orellana.

Terme(s)-clé(s)
  • poner en ejecución
  • dar cumplimiento a
  • montar
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :