TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CUMUL [8 fiches]

Fiche 1 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Financing of similar activities by more than one federal government department, other level of government sources, or other sources external to the government.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Financement d'activités semblables par plus d'un ministère fédéral, d'une source gouvernementale ou d'autres sources externes au gouvernement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
CONT

En beneficio de la buena gestión de los fondos comunitarios, debe exigirse a las organizaciones de productores que se comprometan por escrito a no obtener ni ellas ni sus miembros una doble financiación comunitaria o nacional respecto de las medidas que puedan beneficiarse de financiación comunitaria en virtud del presente Reglamento.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
DEF

The means of updating vote records at all organizational levels of the [FINCON] data base from information generated at the lowest level.

OBS

Roll-up: Officially approved by the Management Committee for the BCF [budgetary, accounting and finance] Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
DEF

[...] moyen de mettre à jour les articles de crédit à tous les niveaux de l'organisation de la base de données (FINCON) à partir de l'information produite au niveau le plus bas.

OBS

Cumul : terme uniformisé par le Comité de gestion du Lexique BCF [budgétaire, comptable et financier] et d'usage obligatoire dans la Fonction publique fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Presupuestación del sector público
CONT

El techo de gasto se ha calculado exclusivamente desde el lado del gasto, sin estimación de ingresos, y se ha construido por acumulación de partidas presupuestarias.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Special-Language Phraseology
DEF

The total to date this year.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression employée pour désigner les chiffres figurant, par exemple, dans des rapports trimestriels et portant sur la période écoulée [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Por consiguiente, era necesario volver a examinar todos los datos del año hasta la fecha.

OBS

datos del año hasta la fecha : término utilizado habitualmente en plural.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Transfer of Personnel
DEF

The holding by one person of two or more offices at once.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Mobilité du personnel
DEF

Exercice par un agent de deux ou plusieurs emplois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Descripciones de las funciones de los cargos
  • Traslado del personal
DEF

Situación social caracterizada por el desempeño de varios cargos, empleos, oficios, etc., por la misma persona.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
DEF

The holding by one person of two or more benefices or livings at one time.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
DEF

Perception par un agent en activité ou en retraite de deux ou plusieurs traitements, indemnités ou pensions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Beneficios sociales
CONT

El art. 53 Reglamento (CE) 883/2004 [anterior 46 bis 3 a) del Reglamento (CEE) 1408/71] regula la posibilidad de aplicar cláusulas de reducción, suspensión o supresión por acumulación de prestaciones, pero condiciona esta posibilidad a que la legislación del Estado competente lo establezca claramente [...].

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
OBS

count: The consecutive or successive increase or decrease of a common cumulative total of the number of times an event appears, e.g., the count of the number of iterations already completed or which remain to be completed.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Opération qui consiste à additionner des valeurs successives pour se servir du résultat final.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :