TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUMULATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pluralism
1, fiche 1, Anglais, pluralism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plurality of offices 1, fiche 1, Anglais, plurality%20of%20offices
correct
- cumulation 1, fiche 1, Anglais, cumulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The holding by one person of two or more offices at once. 1, fiche 1, Anglais, - pluralism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 1, Français, cumul
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice par un agent de deux ou plusieurs emplois 1, fiche 1, Français, - cumul
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Traslado del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pluriempleo
1, fiche 1, Espagnol, pluriempleo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situación social caracterizada por el desempeño de varios cargos, empleos, oficios, etc., por la misma persona. 1, fiche 1, Espagnol, - pluriempleo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cumulation
1, fiche 2, Anglais, cumulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- roll-up 1, fiche 2, Anglais, roll%2Dup
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cumul
1, fiche 2, Français, cumul
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cúmulo
1, fiche 2, Espagnol, c%C3%BAmulo
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


