TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CUP [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 1, Anglais, cup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - cup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tasse
1, fiche 1, Français, tasse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tasse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tasse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Category Upgrade Program
1, fiche 2, Anglais, Category%20Upgrade%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 2, Anglais, CUP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Category Upgrade Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de relèvement de catégorie
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20rel%C3%A8vement%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 2, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 3, Anglais, cup
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The piston cup fits tightly in the cylinder against each piston 2, fiche 3, Anglais, - cup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - cup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupelle
1, fiche 3, Français, coupelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les coupelles sont en forme d'assiettes à bords effilés. La pression agit sur la partie effilée et tend à l'appliquer plus fortement sur la surface du cylindre qui la guide. 2, fiche 3, Français, - coupelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coupelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - coupelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atomizing cup
1, fiche 4, Anglais, atomizing%20cup
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- rotating cup 2, fiche 4, Anglais, rotating%20cup
correct
- rotary cup 3, fiche 4, Anglais, rotary%20cup
correct
- rotary atomizing cup 4, fiche 4, Anglais, rotary%20atomizing%20cup
correct
- spinner cup 5, fiche 4, Anglais, spinner%20cup
correct
- cup 6, fiche 4, Anglais, cup
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The heart of [the horizontal rotary burner] and its characteristic part is the atomizing cup (...), which by its spinning action finely divides the oil. 4, fiche 4, Anglais, - atomizing%20cup
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the atomizing cup, in conjunction with the air blast from the nozzle, is to atomize the fuel oil. 7, fiche 4, Anglais, - atomizing%20cup
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupelle rotative
1, fiche 4, Français, coupelle%20rotative
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La transformation du mazout en fines particules peut s'opérer (...) en faisant tomber le mazout sur une coupelle qui tourne à grande vitesse. La pulvérisation est obtenue grâce à la force centrifuge. Ce sont les brûleurs à coupelle rotative. 2, fiche 4, Français, - coupelle%20rotative
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Committee of Union and Progress
1, fiche 5, Anglais, Committee%20of%20Union%20and%20Progress
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 5, Anglais, CUP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Young Turks 1, fiche 5, Anglais, Young%20Turks
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Young Turks was a Turkish nationalist reform party in the early 20th century, favoring reformation of the absolute monarchy of the Ottoman Empire. Officially known as the Committee of Union and Progress (CUP), their leaders led a rebellion against the absolute rule of Sultan Abdülhamid II in the 1908 Young Turk Revolution. 1, fiche 5, Anglais, - Committee%20of%20Union%20and%20Progress
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité Union et Progrès
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20Union%20et%20Progr%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CUP 1, fiche 5, Français, CUP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Jeunes-Turcs 1, fiche 5, Français, Jeunes%2DTurcs
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Jeunes-Turcs étaient un parti politique nationaliste révolutionnaire et réformateur ottoman, officiellement connu sous le nom de Comité Union et Progrès (CUP) dont les chefs ont mené une rébellion contre le sultan Abdülhamid II (renversé et exilé en 1909), planifié le génocide arménien et mis en œuvre la turquification de l'Anatolie. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20Union%20et%20Progr%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cancer of unknown primary
1, fiche 6, Anglais, cancer%20of%20unknown%20primary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 6, Anglais, CUP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cancer of unknown primary (CUP) means that the cancer already spread before it was found, but doctors don’t know where it started. 1, fiche 6, Anglais, - cancer%20of%20unknown%20primary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cancer primitif inconnu
1, fiche 6, Français, cancer%20primitif%20inconnu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CPI 1, fiche 6, Français, CPI
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cancer d'origine primitive inconnue 2, fiche 6, Français, cancer%20d%27origine%20primitive%20inconnue
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un cancer primitif inconnu (CPI), c’est un cancer qui s’est déjà propagé (métastases) avant qu’on ne l’ait détecté, sans toutefois que les médecins ne sachent où il a pris naissance. 1, fiche 6, Français, - cancer%20primitif%20inconnu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Golf
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 7, Anglais, hole
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 7, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A circular and cylindrical cavity in the grass of every green, into which golfers drive or putt their ball. 3, fiche 7, Anglais, - hole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pay close attention to the area around the cup ... Foot prints around the cup will cause the ball to roll slightly quicker at the hole because of grass compaction. 4, fiche 7, Anglais, - hole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "hole" means a) the circular depression in every green (to drive or putt the ball into the hole), b) the distance to be played from the tee to the green (a hole of 450 yards), and c) each of the 18 entities of a golf course consisting of a tee, a fairway, a green and their surroundings, that is from one tee to the next (to play a hole in four strokes); one has to distinguish them clearly to get the correct meaning out of a text. 3, fiche 7, Anglais, - hole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Golf
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trou
1, fiche 7, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coupe 2, fiche 7, Français, coupe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cavité circulaire et cylindrique pratiquée sur un vert de golf et dans laquelle un golfeur cherche à y faire tomber ou rouler sa balle. 3, fiche 7, Français, - trou
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est appuyée contre le drapeau lorsque ce dernier est dans le trou, le joueur aura le droit de faire retirer le drapeau et si la balle tombe dans le trou, le joueur sera censé l'y avoir entrée à son coup précédent. 4, fiche 7, Français, - trou
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «trou» désigne à la fois a) la distance entre le tertre de départ et le vert (exemple : jouer sur un trou de 450 verges); b) la cavité pratiquée dans ce dernier et servant de cible pour le golfeur, dans lequel cas il se dit aussi «coupe» (exemple : faire rouler sa balle dans le trou); et c) chacun des 18 ensembles d'un parcours de golf constitués d'un tertre de départ, d'une allée, d'un vert et de leur environnement, soit d'un départ à un autre (exemple : jouer un trou en quatre coups; réussir un oiselet au 3e trou); il importe de ne pas confondre et de bien saisir auquel sens un contexte fait allusion. 3, fiche 7, Français, - trou
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hoyo
1, fiche 7, Espagnol, hoyo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agujero practicado en el suelo donde ha de introducirse la bola, que tiene un diámetro estándar de 108 milímetros. 1, fiche 7, Espagnol, - hoyo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Communication and Information Management
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- COMSEC User Portal
1, fiche 8, Anglais, COMSEC%20User%20Portal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 8, Anglais, CUP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A secure portal, giving access to approved documentation and software upgrades, provided by the Communications Security Establishment Canada (CSEC) for the exclusive use of authorized Government of Canada COMSEC personnel. 2, fiche 8, Anglais, - COMSEC%20User%20Portal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Portail de l'utilisateur COMSEC
1, fiche 8, Français, Portail%20de%20l%27utilisateur%20COMSEC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PUC 1, fiche 8, Français, PUC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Portail sécurisé, donnant accès aux documents et aux mises à niveau logicielles approuvées, fourni par le Centre de la sécurité des télécommunications Canada (CSTC) à l'usage exclusif des employés COMSEC autorisés du gouvernement du Canada. 2, fiche 8, Français, - Portail%20de%20l%27utilisateur%20COMSEC
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Intaglio Printing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ink cell
1, fiche 9, Anglais, ink%20cell
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cup 1, fiche 9, Anglais, cup
correct
- cell 2, fiche 9, Anglais, cell
correct
- gravure cell 1, fiche 9, Anglais, gravure%20cell
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Small engraved or etched cavity on a printing cylinder, plate or anilox roll, into which ink or fountain solution is filled then transferred to another roller or directly to paper. 3, fiche 9, Anglais, - ink%20cell
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 9, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- auget 2, fiche 9, Français, auget
correct, voir observation, nom masculin
- godet 3, fiche 9, Français, godet
nom masculin
- cellule 4, fiche 9, Français, cellule
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacune des cavités pratiquées dans le cylindre cuivré imprimant et destinées à recueillir l'encre pour la déposer sur le papier, en héliogravure. 2, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'alvéole constitue l'unité la plus petite de la trame quadrillée hélio; de sa profondeur - entre 30 et 70 microns - et de sa surface dépend la quantité d'encre déposée sur le papier, quantité qui module la valeur du noircissement. 2, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
auget : terme d'atelier. 2, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le mot cellule est réservé à la structure d'un matériau. 5, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 9, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 10, Anglais, cup
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - cup
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- godet
1, fiche 10, Français, godet
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - godet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 11, Anglais, cup
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lip 2, fiche 11, Anglais, lip
correct, voir observation, nom
- running surface 3, fiche 11, Anglais, running%20surface
correct
- riding surface 4, fiche 11, Anglais, riding%20surface
correct
- edge 5, fiche 11, Anglais, edge
correct, voir observation, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The game of curling is played with circular curling stones made of granite. Very precise specifications govern the size and shape of the rocks. No curling stone shall be greater in weight than 44 pounds (19.95 kilograms) or greater in circumference than 36 inches (91.44 centimeters), which means a diameter of 11.46 inches (29.19 centimeters). The height of a stone shall not be less than 4.5 inches (11.4 centimeters). The part of the stone that is held during the delivery is called the handle. The striking edge is a band around the circumference where one rock contacts another. The bottom of the curling rock does not entirely contact the ice surface. In fact, the stone is ground like a shallow cup on the bottom so only the lip of the cup is actually in contact with the ice. This riding surface, or cup, is 5 inches in diameter and 1/8 inch wide. 4, fiche 11, Anglais, - cup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The expressions "lip of a cup," "lip of a stone," "lip of a rock," "edge of a stone," "edge of a rock," "cup of a stone," "cup of a rock," all refer to that same shallow circular part of the bottom of a curling rock in contact with the ice. 6, fiche 11, Anglais, - cup
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lip of a cup
- lip of a stone
- lip of a rock
- edge of a stone
- edge of a rock
- cup of a stone
- cup of a rock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 11, Français, bordure
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pourtour 2, fiche 11, Français, pourtour
correct, voir observation, nom masculin
- surface de glissement 3, fiche 11, Français, surface%20de%20glissement
correct, nom féminin
- surface de glisse 4, fiche 11, Français, surface%20de%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au curling, on se sert de pierres circulaires faites de granite. Des spécifications très précises réglementent la forme et la grosseur des pierres. Le poids maximum est de 44 lb (19,95 kg), la circonférence maximale de 36 po (91,44 cm) indiquant un diamètre d'au plus 11,46 po (29,19 cm). La hauteur de la pierre doit être d'au moins 4,5 po (11,4 cm). La partie de la pierre par laquelle on la tient durant le lancer s'appelle poignée. La circonférence extérieure maximale, là où les pierres s'entrechoquent, s'appelle couronne. Ce n'est pas toute la surface du dessous de la pierre qui touche à la glace. Seul le pourtour entre en contact avec la glace. En fait, les pierres ont été aiguisées et la surface du dessous est concave. La surface de glissement appelée la bordure, mesure 5 po (12,5 cm) de diamètre et 1/8 po (0,30 cm) de largeur. 5, fiche 11, Français, - bordure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Qu'on parle du «pourtour d'une pierre» ou de la «bordure d'une pierre», il s'agit de cette mince portion circulaire de la surface du dessous de la pierre seule en contact avec la glace. 6, fiche 11, Français, - bordure
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- pourtour d'une pierre
- bordure d'une pierre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anemometer cup
1, fiche 12, Anglais, anemometer%20cup
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cup 2, fiche 12, Anglais, cup
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The measurement of wind speeds is usually done using a cup anemometer. The cup anemometer has a vertical axis and three cups which capture the wind. The number of revolutions per minute is registered electronically. Normally, the anemometer is fitted with a wind vane to detect the wind direction. Instead of cups, anemometers may be fitted with propellers, although this is not common. 2, fiche 12, Anglais, - anemometer%20cup
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coupelle pour anémomètre
1, fiche 12, Français, coupelle%20pour%20an%C3%A9mom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 12, Français, coupelle
correct, nom féminin
- coquille 3, fiche 12, Français, coquille
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Anémomètre. Ce sont des axes sur lesquels sont fixés trois (parfois 4) bras fixes portant à leur extrémité trois coupelles hémisphériques (comme des balles de ping pong coupées en deux). Le vent qui pousse les coupelles, entraîne les bras. 4, fiche 12, Français, - coupelle%20pour%20an%C3%A9mom%C3%A8tre
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Nos coupelles pour anémomètre et anémomètre-girouette [...] existent en deux dimensions : petites coupelles (Ø 28 mm) et grandes coupelles (Ø 43 mm). Les grandes coupelles mesurent des vitesses plus faibles que les petites coupelles. 1, fiche 12, Français, - coupelle%20pour%20an%C3%A9mom%C3%A8tre
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
De nombreuses études ont été entreprises pour déterminer la forme et les dimensions des moulinets; il en résulte que le moulinet à trois coupelles a un couple plus régulier, que les coupelles tronconiques ont une vitesse de rotation, pour un vent donné, moins élevée et une réponse beaucoup plus linéaire [...] 5, fiche 12, Français, - coupelle%20pour%20an%C3%A9mom%C3%A8tre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 13, Anglais, cup
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A plastic single-portion container whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid. 2, fiche 13, Anglais, - cup
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gobelet
1, fiche 13, Français, gobelet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gobelet-dose 2, fiche 13, Français, gobelet%2Ddose
correct, nom masculin
- gobelet dose 2, fiche 13, Français, gobelet%20dose
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Récipient à dose unitaire composé de plastique thermoformé, qui contient des jus, et qui est généralement recouvert d'un opercule thermoscellé. 3, fiche 13, Français, - gobelet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Special Packaging
- Restaurant Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 14, Anglais, cup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- portion-controlled cup 2, fiche 14, Anglais, portion%2Dcontrolled%20cup
correct
- portion-control cup 3, fiche 14, Anglais, portion%2Dcontrol%20cup
proposition, voir observation
- portion cup 3, fiche 14, Anglais, portion%20cup
proposition
- bucket 4, fiche 14, Anglais, bucket
- tub 5, fiche 14, Anglais, tub
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A small-size single-portion container that is used in restaurants or on trains and planes, which contains cream, jellies, butter, syrups, etc., and whose closure can be effected by a heat-seal film or foil lid. 3, fiche 14, Anglais, - cup
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "portion-control cup" has been suggested from the model of "portion-control container" found in Packaging (1990) vol. 33 no 5, p. 97, which is actually a preformed polystyrene cup available in sizes from 0.25 to 1.25 ounces. 3, fiche 14, Anglais, - cup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Équipement (Restaurants)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- godet à portions
1, fiche 14, Français, godet%20%C3%A0%20portions
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 14, Français, coupelle
correct, voir observation, nom féminin
- godet 3, fiche 14, Français, godet
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient à dose unitaire, recouvert d'un opercule thermoscellé, et contenant de la crème, du beurre, de la confiture, etc., que l'on sert dans les restaurants, les trains et les avions ou que l'on vend dans les magasins d'alimentation (godets de gâteau de riz, de crème renversée, etc.). 4, fiche 14, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «godet» a été adopté par le Service de terminologie de Via Rail Canada après consultations auprès du service de traduction de Kraft et de Steinberg, et d'Air Canada. 5, fiche 14, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coupelle», dont l'usage se limitait à l'origine à la multinationale suisse Alupak est maintenant utilisé par d'autres firmes. 6, fiche 14, Français, - godet%20%C3%A0%20portions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 15, Anglais, cup
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Apricots should be halved, the pits removed, and placed on trays with cup up, and exposed to the fumes of burning sulphur from 2 to 6 hours and then dried in the sun. 1, fiche 15, Anglais, - cup
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- oreillon
1, fiche 15, Français, oreillon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Moitié d'abricot, débarrassée du noyau, que l'on peut soit faire sécher soit adjoindre à de la pulpe de fruit pour faire de la «pulpe oreillonnée» utilisée en confiturerie. 1, fiche 15, Français, - oreillon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- orejón
1, fiche 15, Espagnol, orej%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 16, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Part on an obstacle, a shaped holder for one end of a pole. 1, fiche 16, Anglais, - cup
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cuillère
1, fiche 16, Français, cuill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cuiller 1, fiche 16, Français, cuiller
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dans un obstacle, pièce portée par le chandelier et dont la partie plus ou moins courbe supporte une extremité d'une barre. 1, fiche 16, Français, - cuill%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- soporte
1, fiche 16, Espagnol, soporte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 17, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Of a tooth. 1, fiche 17, Anglais, - cup
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cornet dentaire externe
1, fiche 17, Français, cornet%20dentaire%20externe
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
D'une dent. 1, fiche 17, Français, - cornet%20dentaire%20externe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 18, Anglais, cup
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rosin pot 2, fiche 18, Anglais, rosin%20pot
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A receptacle, generally of earthenware (i.e. a "pot") or of galvanized iron sheeting ... that is hung below or on the face, for catching the oleoresin. 3, fiche 18, Anglais, - cup
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crot
1, fiche 18, Français, crot
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pot de gemmage 2, fiche 18, Français, pot%20de%20gemmage
nom masculin
- godet 3, fiche 18, Français, godet
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient en poterie ou métal placé au bas d'une carre pour recevoir la résine. 4, fiche 18, Français, - crot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pote
1, fiche 18, Espagnol, pote
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Recipiente que recoge la miera durante la resinación. 1, fiche 18, Espagnol, - pote
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 19, Anglais, cup
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tuilage
1, fiche 19, Français, tuilage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Distorsion d'une pièce de bois dont une face devient convexe ou concave, en travers du fil. 1, fiche 19, Français, - tuilage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-08-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 20, Anglais, cup
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
That part of an axial contact spherical plain bearing which has a sphered inner surface. 1, fiche 20, Anglais, - cup
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cup: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - cup
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cuvette
1, fiche 20, Français, cuvette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une rotule lisse axiale à contact axial présentant une surface intérieure sphérique. 1, fiche 20, Français, - cuvette
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cuvette : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - cuvette
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Publication and Bookselling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Cambridge University Press
1, fiche 21, Anglais, Cambridge%20University%20Press
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 21, Anglais, CUP
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Cambridge University Press is the printing and publishing house of the University of Cambridge. It is an integral part of the University and has similar charitable objectives in advancing knowledge, education, learning and research. 1, fiche 21, Anglais, - Cambridge%20University%20Press
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Édition et librairie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Cambridge University Press
1, fiche 21, Français, Cambridge%20University%20Press
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CUP 1, fiche 21, Français, CUP
correct, Grande-Bretagne
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bowl
1, fiche 22, Anglais, bowl
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Trophy shaped like a bowl or cup, usually made of crystal or silver, given to the winner of certain major tennis tournaments, e.g. The French Open. 1, fiche 22, Anglais, - bowl
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cup
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- saladier
1, fiche 22, Français, saladier
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes connexes : la coupe de la Fédération (remise au tournoi féminin), la coupe Davis (remise au tournoi masculin). 2, fiche 22, Français, - saladier
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le vainqueur de la finale inter-zones rencontre le tenant du «saladier» dans le Challenge-Round : 2 joueurs disputent 4 simples croisés (2 matches le premier jour, 2 le troisième jour et 2 joueurs disputent le double de deuxième jour, au meilleur des cinq matches. 3, fiche 22, Français, - saladier
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La Coupe Davis a été créée en 1900 par un Américain, M. Dwight Davis, qui la dota d'un saladier d'argent devenu célèbre malgré une esthétique discutable. 4, fiche 22, Français, - saladier
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a qu'au tennis qu'on parle de «saladier». Dans les autres sports, ce terme n'a pas cours. AInsi, la coupe Stanley (hockey sur glace, Ligue Nationale de hockey), pourtant en forme de bol, n'est jamais désignée par ce terme. 5, fiche 22, Français, - saladier
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
On écrit «coupe Davis, coupe de la Fédération, coupe Stanley», avec une minuscule à «coupe» pour désigner le trophée, et avec une majuscule à «Coupe» pour signifier le tournoi. 5, fiche 22, Français, - saladier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 23, Anglais, cup
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... bearings/dampers: especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper. The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap ... The shaft may however have a hydrodynamic bearing attached. The cup is pellet-shaped with a hemispherical indentation in one surface. 1, fiche 23, Anglais, - cup
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 23, Anglais, - cup
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coupelle
1, fiche 23, Français, coupelle
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] paliers de butée/amortisseurs : paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur [...] Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique. La coupelle a la forme d'une pastille avec indentation hémisphérique sur une surface. 1, fiche 23, Français, - coupelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 23, Français, - coupelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A depression or hollow. 1, fiche 24, Anglais, - cup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cupule
1, fiche 24, Français, cupule
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coupelle 2, fiche 24, Français, coupelle
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans la chirurgie de la hanche. 2, fiche 24, Français, - cupule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
- Codes (Software)
- Labelling (Packaging)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- universal product code
1, fiche 25, Anglais, universal%20product%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- UPC 1, fiche 25, Anglais, UPC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A special bar code used by supermarket product manufacturers. This code identifies the vendor identification number and the particular product number for automatic recognition by a scanner. 2, fiche 25, Anglais, - universal%20product%20code
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
- Codes (Logiciels)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- code universel des produits
1, fiche 25, Français, code%20universel%20des%20produits
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CUP 1, fiche 25, Français, CUP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Code à barres utilisé dans le commerce pour identifier la marchandise. 2, fiche 25, Français, - code%20universel%20des%20produits
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«CUP» est employé officiellement par le «Conseil canadien de la distribution alimentaire», situé à Montréal. Renseignement : secrétaire exécutive pour cet organisme. 1, fiche 25, Français, - code%20universel%20des%20produits
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Códigos (Soporte lógico)
- Etiquetado (Embalajes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- código de productos universal
1, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20productos%20universal
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- código universal de productos 2, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20universal%20de%20productos
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Código de barras estándar, formado por diez dígitos, usado en los artículos vendidos al detalle, el cual es legible por los dispositivos de reconocimiento de caracteres ópticos. 1, fiche 25, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20productos%20universal
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
El código incluye un número, formado por cinco dígitos, para la identificación del fabricante y un número de codificación del producto, formado por otros cinco dígitos. 1, fiche 25, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20productos%20universal
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 26, Anglais, cup
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Either of the two parts of a brassiere that are shaped like and fit over the breasts. 1, fiche 26, Anglais, - cup
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- brassiere cup
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bonnet
1, fiche 26, Français, bonnet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chacune des deux poches d'un soutien-gorge. 2, fiche 26, Français, - bonnet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 27, Anglais, cup
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A deviation flatwise from a straight line (a curve across the face of a piece) across the width of a piece measured at the point of greatest deviation. 2, fiche 27, Anglais, - cup
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cup: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 27, Anglais, - cup
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voilement transversal
1, fiche 27, Français, voilement%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Courbure de la pièce dans le sens de la largeur. 2, fiche 27, Français, - voilement%20transversal
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organization Planning
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- composite utilization plan
1, fiche 28, Anglais, composite%20utilization%20plan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CUP 1, fiche 28, Anglais, CUP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plan d'utilisation composite
1, fiche 28, Français, plan%20d%27utilisation%20composite
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- plan d'utilisation unifié 1, fiche 28, Français, plan%20d%27utilisation%20unifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- weight strength
1, fiche 29, Anglais, weight%20strength
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The weight strength of an explosive is its percentage strength of blasting gelatine. 3, fiche 29, Anglais, - weight%20strength
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For instance, equivalent Weight Strengths (lb for lb) of ammonia gelatines and ammonia dynamites are given the same percentage ratings (gradings) as those corresponding to the NG content of a straight dynamite. A 50% ammonia dynamite has the same strength as a 50% straight dynamite even though it contains much less than 50% NG. Actually, it contains ammonium nitrate (AN) in addition. 4, fiche 29, Anglais, - weight%20strength
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
NG stands for nitroglycerine. 5, fiche 29, Anglais, - weight%20strength
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- puissance au mortier balistique
1, fiche 29, Français, puissance%20au%20mortier%20balistique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PMB 2, fiche 29, Français, PMB
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coefficient d'utilisation pratique 3, fiche 29, Français, coefficient%20d%27utilisation%20pratique
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 29, Français, CUP
correct, nom masculin
- CUP 4, fiche 29, Français, CUP
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le travail fourni par l'explosif étudié est comparé à celui d'un explosif étalon. La Commission a adopté deux méthodes : [la] méthode française du coefficient d'utilisation pratique (CUP) consistant à déterminer la masse c de l'explosif étudié, dont l'explosion produit dans un bloc de plomb (cylindre de TRAUZL) une extension de volume égale à celle produite par 15 g de l'explosif de référence qui est de l'acide picrique pur; [la] méthode anglaise du mortier balistique appelée : PMB (puissance au mortier balistique) ou WS (weight strength); elle consiste à comparer les reculs d'un mortier pendulaire quand on tire successivement : une masse donnée de l'explosif étudié, et une masse égale de l'explosif de référence qui est la blasting gelatine. Le CUP de l'acide picrique est pris égal à 100. Le WS de la blasting gelatine est pris égal à 100. En général, les dynamites industrielles ont un CUP supérieur à 100. 1, fiche 29, Français, - puissance%20au%20mortier%20balistique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-05-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 30, Anglais, cup
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mors
1, fiche 30, Français, mors
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Composant d'une pince à biopsie en forme de cupules, à bords tranchants, qui permet de saisir la région à prélever. 1, fiche 30, Français, - mors
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian University Press
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20University%20Press
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CUP 2, fiche 31, Anglais, CUP
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Canadian University Press
1, fiche 31, Français, Canadian%20University%20Press
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CUP 2, fiche 31, Français, CUP
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Presse universitaire canadienne 1, fiche 31, Français, Presse%20universitaire%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Était traduit par le passé. Ne l'est plus maintenant. Renseignements confirmés par l'organisme. 3, fiche 31, Français, - Canadian%20University%20Press
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- protective cup
1, fiche 32, Anglais, protective%20cup
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Athletic support and protective cup must completely cover and protect external genitalia. 3, fiche 32, Anglais, - protective%20cup
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 32, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coquille protectrice 2, fiche 32, Français, coquille%20protectrice
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Pièce moulée de forme triangulaire, de matière rigide (plastique ou métal) destinée à protéger les organes génitaux lors de la pratique de sports de contact. 1, fiche 32, Français, - coquille
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot coquille désigne à la fois la partie (cup) et le tout (jockstrap). 1, fiche 32, Français, - coquille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The remains of the universal veil left around the base of the mushroom after the veil has broken. 1, fiche 33, Anglais, - volva
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 33, La vedette principale, Français
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tissu qui englobe la base du pied de certains champignons, au nombre desquels figurent les amanites et les volvaires. 2, fiche 33, Français, - volve
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À la base du pied, on peut déceler chez certains genres un sac nommé volve, vestige du voile général qui couvrait tout le carpophore dans le jeune âge. 3, fiche 33, Français, - volve
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 34, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The cup is usually just a fitted, molded cup slipped into an envelope-style piece of material, with an elastic waist band. 2, fiche 34, Anglais, - cup
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
... you must wear an athletic supporter with a protective cup over. 3, fiche 34, Anglais, - cup
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 34, Français, coquille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur de hockey doit protéger ses parties génitales avec un support en plastique surnommé la «coquille». 2, fiche 34, Français, - coquille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 35, Anglais, cup
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cup
1, fiche 35, Français, cup
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Boisson rafraîchissante composée d'eaux-de-vie, de liqueurs ou de vins, et accompagnée de nombreux fruits, légumes ou autres ingrédients. On la sert avec de la glace et allongée d'eau gazeuse. 1, fiche 35, Français, - cup
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 36, Anglais, cup
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
of a poultry feeder 1, fiche 36, Anglais, - cup
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- assiette
1, fiche 36, Français, assiette
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
d'un nourrisseur pour volailles 1, fiche 36, Français, - assiette
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clam shell
1, fiche 37, Anglais, clam%20shell
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cup 1, fiche 37, Anglais, cup
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Agricultural technology measuring equipment, e.g. for measuring water activity. 1, fiche 37, Anglais, - clam%20shell
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coupelle
1, fiche 37, Français, coupelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Matériel de mesure utilisé en technologie agricole, p. ex. mesure de l'Aw. 1, fiche 37, Français, - coupelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- civilian vital point 1, fiche 38, Anglais, civilian%20vital%20point
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
by extrapolation - cf military vital point. 1, fiche 38, Anglais, - civilian%20vital%20point
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- point vital civil 1, fiche 38, Français, point%20vital%20civil
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-11-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hand Tools
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 39, Anglais, cup
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- liquid container 2, fiche 39, Anglais, liquid%20container
correct
- paint cup 2, fiche 39, Anglais, paint%20cup
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One of the popular spray guns ... is the type MBC gun manufactured by the De Vilbiss Company. A gun of this type is ... used with a liquid container, also called a cup. The spray gun also can be used with a pressure tank (pressure pot) .... 2, fiche 39, Anglais, - cup
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- spray gun cup
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage à main
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réservoir
1, fiche 39, Français, r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- récipient 2, fiche 39, Français, r%C3%A9cipient
correct, nom masculin
- godet 3, fiche 39, Français, godet
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le pistolet comporte : un embout fileté [...], une détente à gâchette [...], un gicleur [...], un réservoir et divers systèmes de réglage [...] 4, fiche 39, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Pistolet pulvérisateur. [...] La pression d'entraînement du fluide peut être créée par gravité (en montant le récipient contenant le fluide au sommet du pistolet), par aspiration due au courant d'air traversant le pistolet, ou par utilisation d'une pompe ou d'un réservoir de fluide sous pression. 5, fiche 39, Français, - r%C3%A9servoir
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
récipient; réservoir : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 39, Français, - r%C3%A9servoir
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Coal Utilization Program
1, fiche 40, Anglais, Coal%20Utilization%20Program
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CUP 2, fiche 40, Anglais, CUP
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Coal Utilization Programme
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme d'utilisation du charbon
1, fiche 40, Français, Programme%20d%27utilisation%20du%20charbon
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- PUC 2, fiche 40, Français, PUC
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 41, Anglais, cup
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 41, La vedette principale, Français
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The double molded cup divides the valve into an upper and lower chamber: with equal water pressures in both chambers when the valve is in the closed position. (Catalogue Mueller, (Flush Valves p. 25). 1, fiche 42, Anglais, - cup
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- calotte d'équilibrage de pression
1, fiche 42, Français, calotte%20d%27%C3%A9quilibrage%20de%20pression
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- transverse warping 1, fiche 43, Anglais, transverse%20warping
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(cup): Warping in the width direction of the plywood. 1, fiche 43, Anglais, - transverse%20warping
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 43, La vedette principale, Français
- voilement transversal 1, fiche 43, Français, voilement%20transversal
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gauchissement transversal 2, fiche 43, Français, gauchissement%20transversal
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Voilement du contreplaqué dans le sens de la largeur. 1, fiche 43, Français, - voilement%20transversal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


