TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CUPS [4 fiches]

Fiche 1 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The number of neural connection updates per second in the learning mode.

OBS

connection updates per second; CUPS: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Nombre de mises à jour de connexions synaptiques par seconde en mode apprentissage.

CONT

Il faut noter l'unité utilisée pour mesurer les performances d'un simulateur de réseaux de neurones : il s'agit de CUPS, pour «connection updates per second». Cette unité mesure le nombre de mises à jour de connexions en mode apprentissage avec l'algorithme de rétropropagation.

OBS

connexions actualisées par seconde; CUPS : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

Neurocomputadores [...] La fase de aprendizaje se evalúa en cuanto al número de conexiones actualizadas por segundo (CUPS).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Education
OBS

Calgary Urban Project Society is a non-profit organization that was established in 1989 with the aim of helping people overcome the challenges of poverty and attain brighter futures. Since then, [CUPS's] work has evolved and expanded to include services in health, education and housing that are delivered to thousands of adults and families each year.

Terme(s)-clé(s)
  • CUPS Calgary

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Pédagogie
Terme(s)-clé(s)
  • CUPS Calgary

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
34.03.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

number of neural connection updates per second in the learning mode

OBS

connection updates per second; CUPS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
34.03.15 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

nombre de mises à jour de connexions synaptiques par seconde en mode d'apprentissage

OBS

connexions actualisées par seconde; CUPS : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nurseries (Farming)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In some elevators, automatic samplers are installed in the leg to ensure proper sampling of large loads, which, with semitrailer trucks, can be over 27 tonnes. The automatic samplers are similar in design to the leg itself, but much smaller, consisting of small cups attached to a rotary chain. The cups pick up grain from the pit and deposit it on a tray, to make up the small average sample.

OBS

Mostly used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Pépinières
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Dans certains silos, des échantillonneurs automatiques sont installés dans l'élévateur à godets pour assurer le prélèvement d'un échantillon plus représentatif quand il s'agit de chargements importants, comme c'est le cas pour les semi-remorques qui contiennent environ 27 tonnes. Les échantillons automatiques ressemblent à un élévateur à godets mais en miniature. La sangle est remplacée par une chaîne et les godets sont plus petits. Le fonctionnement est identique. Les godets prélèvent du grain dans la fosse et le déposent dans un plateau pour former un échantillon moyen du chargement.

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :