TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CURENA MASTIL BIFLECHA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- split-trail carriage
1, fiche 1, Anglais, split%2Dtrail%20carriage
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- split trail carriage 2, fiche 1, Anglais, split%20trail%20carriage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gun carriage with two trails, each of which is attached to the axle or the bottom carriage near the wheels. 3, fiche 1, Anglais, - split%2Dtrail%20carriage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
split-trail carriage: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - split%2Dtrail%20carriage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affût biflèche
1, fiche 1, Français, aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affût de canon comportant deux flèches, toutes deux fixées à l'essieu ou à la partie inférieure de l'affût, près des roues. 2, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affût biflèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - aff%C3%BBt%20bifl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cureña con mástil biflecha
1, fiche 1, Espagnol, cure%C3%B1a%20con%20m%C3%A1stil%20biflecha
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


