TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CURING ROOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ripening room
1, fiche 1, Anglais, ripening%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- curing room 2, fiche 1, Anglais, curing%20room
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cheeses that undergo a ripening process (also known as a curing, maturing or ageing process) are all treated with rennet. Before the ripening process begins, they go through a sequence of operations which, while following the same general pattern, varies from cheese to cheese. 2, fiche 1, Anglais, - ripening%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle d'affinage
1, fiche 1, Français, salle%20d%27affinage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fromage passe ensuite en salle d'affinage où il restera au minimum trois semaines entre 7 et 10° C, à une hygrométrie de 94-98%. 2, fiche 1, Français, - salle%20d%27affinage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curing room
1, fiche 2, Anglais, curing%20room
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Concrete specimens can be prepared in advance and placed in a curing room. 1, fiche 2, Anglais, - curing%20room
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salle de mûrissement
1, fiche 2, Français, salle%20de%20m%C3%BBrissement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons de béton peuvent être préparés longtemps à l'avance et remis dans les salles de mûrissement pour terminer leur cure. 1, fiche 2, Français, - salle%20de%20m%C3%BBrissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


