TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURRENCY STABILIZATION FUND [1 fiche]

Fiche 1 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Economics
DEF

A fund set up to stabilize the value of the domestic currency.

OBS

Used primarily in the US.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Économique
DEF

Fonds mis en place afin de stabiliser la devise nationale.

CONT

Le Comité monétaire et financier international a approuvé la décision du Conseil d'administration visant à simplifier l'éventail des instruments du FMI [Fonds monétaire international] en supprimant les fonds de stabilisation des changes, l'appui à la réduction de l'encours et du service de la dette envers les banques commerciales, le mécanisme de financement de stocks régulateurs et le volet financement pour imprévus de la facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus.

Terme(s)-clé(s)
  • fonds de stabilisation monétaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Economía
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :