TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CURRENT AWARENESS SERVICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current awareness service 1, fiche 1, Anglais, current%20awareness%20service
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alerting service 1, fiche 1, Anglais, alerting%20service
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de signalement rapide
1, fiche 1, Français, service%20de%20signalement%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du lexique d'information documentaire réalisé par le collectif Claude-André Bonin, Camille Côté, Marcel Dupuis et Rosaire Pelletier, 3e édition 1986, revue et corrigée. 1, fiche 1, Français, - service%20de%20signalement%20rapide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scan service
1, fiche 2, Anglais, scan%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- current awareness service 1, fiche 2, Anglais, current%20awareness%20service
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service d'actualité
1, fiche 2, Français, service%20d%27actualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service dans les bibliothèques où l'on offre la photocopie de tables de matières. 1, fiche 2, Français, - service%20d%27actualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Current Awareness Service 1, fiche 3, Anglais, Current%20Awareness%20Service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Service d'information courante 1, fiche 3, Français, Service%20d%27information%20courante
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada. 1, fiche 3, Français, - Service%20d%27information%20courante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


