TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURRENT COLLECTOR [3 fiches]

Fiche 1 2010-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Traction (Rail)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers

Français

Domaine(s)
  • Traction (Chemins de fer)
  • Circuits électriques et coupe-circuits

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
DEF

[Conductive material in a fuel cell] which allows the diffusion of hydrogen and oxygen over both sides of the MEA [Membrane electrode assembly], whilst also filtering out water produced on the catalyst layer surface.

CONT

A bipolar lithium/sulfide battery ... employs disk-shaped voltaic cells assembled into a series-connected stack in which adjacent cells share a common current collector, called the bipolar plate.

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Le deuxième rôle [des plaques bipolaires] est d'être un collecteur de courant. Les électrons produits par l'oxydation de l'hydrogène sortent par l'anode, traversent le support d'anode et ensuite la plaque. Ils quittent ensuite la pile et alimentent le circuit extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Pantograph: A device for collecting current from an overhead conductor (catenary) and consisting of a jointed frame operated by springs or compressed air, and having a suitable collector at the top.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
CONT

(Les pantographes) ne comportent qu'un seul archet "unipalette" muni de deux ou de quatre lignes de barres de frottement, métalliques ou en charbon.

CONT

(...) l'archet (est) muni de barres de frottement.

OBS

barre de frottement : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :