TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CURRENT DIRECTORY [3 fiches]

Fiche 1 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Each time a program infected with the 382 Recovery Virus is executed, the virus will check the current directory for a .COM file that has not been infected. If it finds one, it will infect it.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Chaque fois qu'un programme qu'il a contaminé est exécuté, le «382 Recovery Virus» parcourt le répertoire courant pour y repérer des fichiers .COM sains et les contaminer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Directorio que el DOS o una aplicación usa para almacenar y recuperar los archivos (ficheros).

CONT

Dentro de una aplicación el directorio en curso es normalmente aquel desde el cual se comienza el programa de aplicación; sin embargo, algunos programas permiten cambiar el directorio en curso de forma que es posible almacenar los datos en un directorio diferente a aquel donde se encuentran almacenados los archivos del programa.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :