TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUVEE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cuvée
1, fiche 1, Anglais, cuv%C3%A9e
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cuvee 2, fiche 1, Anglais, cuvee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A particular batch of wine ... 3, fiche 1, Anglais, - cuv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
prized cuvée 3, fiche 1, Anglais, - cuv%C3%A9e
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuvée
1, fiche 1, Français, cuv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vin issu de la récolte d'un vignoble. 2, fiche 1, Français, - cuv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vin de la première cuvée, vin de la deuxième cuvée 3, fiche 1, Français, - cuv%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuvée
1, fiche 1, Espagnol, cuv%C3%A9e
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuvee 1, fiche 1, Espagnol, cuvee
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] vino de un mismo tonel [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cuv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cuvée; cuvee: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en las lenguas inglesa, francesa y alemana se usa el término "cuvee" para denominar a un vino, generalmente tinto que es el resultado de la mezcla de más de un tipo de uva. [...] Habitualmente [los] términos franceses propios de la terminología vitivinícola no tienen su correspondiente traducción al español y se usan en la lengua original, escritos de cursiva o entre comillas. El término "cuvée" se usa en la terminología de la viticultura para hacer referencia a varias cosas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cuv%C3%A9e
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cuvée
1, fiche 2, Français, cuv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'industrie des peintures emploie un très grand nombre de mélangeurs, appareils constitués d'une cuve et d'un système d'agitation. (Peintures et vernis de P. Grandou et P. Pastour, 1969). 2, fiche 2, Français, - cuv%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batch
1, fiche 3, Anglais, batch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cuvée
1, fiche 3, Français, cuv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matières (eaux, eaux d'égout, boues, etc.) que l'on expose de façon discontinue à un type de traitement. 1, fiche 3, Français, - cuv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The blend of wine which after addition of sugar syrup ("tirage" liqueur) and yeast, is bottled to undergo bottle fermentation for the production of sparkling wine. 1, fiche 4, Anglais, - cuv%C3%A9e
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuvée de tirage 1, fiche 4, Français, cuv%C3%A9e%20de%20tirage
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans l'élaboration des vins mousseux, désigne le mélange de plusieurs vins qui, après addition de la "liqueur de tirage" et du levain, est mis en bouteilles en vue de la deuxième fermentation. 1, fiche 4, Français, - cuv%C3%A9e%20de%20tirage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- batch-process
1, fiche 5, Anglais, batch%2Dprocess
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This batch-process apparatus can replace or supplement standard flocculation processes in difficult cases. 1, fiche 5, Anglais, - batch%2Dprocess
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cuvée
1, fiche 5, Français, cuv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'emploi de cet appareil fonctionnant par cuvées peut, dans des cas difficiles remplacer ou compléter la floculation classique. 1, fiche 5, Français, - cuv%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :