TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUVETTE FERMEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed cup
1, fiche 1, Anglais, closed%20cup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 1, Anglais, CC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flash point. The lowest temperature at which vapors from a volatile liquid will ignite momentarily upon the application of a small flame under specified conditions; test conditions can be either open- or closed-cup. 3, fiche 1, Anglais, - closed%20cup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vase clos
1, fiche 1, Français, vase%20clos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- creuset fermé 2, fiche 1, Français, creuset%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
- coupe fermée 3, fiche 1, Français, coupe%20ferm%C3%A9e
nom féminin
- cuvette fermée 5, fiche 1, Français, cuvette%20ferm%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Point d'éclair. L'essai consiste à chauffer dans un creuset ouvert ou fermé à vitesse déterminée un échantillon du produit jusqu'à ce qu'une quantité suffisante d'éléments volatils soit vaporisée et puisse être enflammée par une petite flamme que l'on déplace au-dessus du creuset. Dès qu'une légère explosion se produit, on note la température du produit, qui correspond au point d'éclair ou flash point. 6, fiche 1, Français, - vase%20clos
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Vase clos» semble être le terme le plus fréquemment utilisé. C'est celui que l'on retrouve le plus souvent dans les normes portant sur les produits pétroliers. 7, fiche 1, Français, - vase%20clos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coupelle fermée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Petroquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recipiente cerrado
1, fiche 1, Espagnol, recipiente%20cerrado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vaso cerrado 2, fiche 1, Espagnol, vaso%20cerrado
correct, nom masculin
- crisol cerrado 3, fiche 1, Espagnol, crisol%20cerrado
correct, nom masculin
- cubeta cerrada 4, fiche 1, Espagnol, cubeta%20cerrada
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 1, Espagnol, cc
correct, nom féminin
- cc 5, fiche 1, Espagnol, cc
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por líquidos inflamables se entienden aquellos líquidos o mezcla de líquidos, o líquidos con sólidos en solución o suspensión (por ejemplo pinturas, barnices, lacas, etcétera, pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de otra manera debido a sus características peligrosas) que emiten vapores inflamables a temperaturas no mayores de 60,5°C, en ensayos con cubeta cerrada, o no más de 65,6°C, [en] ensayos con cubeta abierta [...] 6, fiche 1, Espagnol, - recipiente%20cerrado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :