TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CYCLOTETRAMETHYLENETETRANITRAMINE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2011-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazocane
1, fiche 1, Anglais, 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetrazocane
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HMX 2, fiche 1, Anglais, HMX
correct
- octogen 3, fiche 1, Anglais, octogen
correct
- octahydro-1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7- tetrazocine 3, fiche 1, Anglais, octahydro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2D%20tetrazocine
ancienne désignation, correct
- cyclotetramethylenetetranitramine 2, fiche 1, Anglais, cyclotetramethylenetetranitramine
ancienne désignation, correct
- cyclotetramethylene tetranitramine 3, fiche 1, Anglais, cyclotetramethylene%20tetranitramine
à éviter
- ß HMY 3, fiche 1, Anglais, %C3%9F%20HMY
à éviter
- HW 4 3, fiche 1, Anglais, HW%204
à éviter
- LX 14-0 3, fiche 1, Anglais, LX%2014%2D0
- tetramethylenetetranitramine 3, fiche 1, Anglais, tetramethylenetetranitramine
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High explosives or substances or mixtures containing more than 2% of any of the following: a) cyclotetramethylenetetranitramine (HMX); (b) cyclotrimethylenetrinitramine (RDX); (c) triaminotrinitrobenzene (TATB); (d) any explosive with a crystal density greater than 1.8 g/cm³ and having a detonation velocity greater than 8 000 m/s; or (e) hexanitrostilbene (HNS). 4, fiche 1, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetrazocane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazocane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetrazocane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H8N8O8 5, fiche 1, Anglais, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dtetranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetrazocane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,3,5,7-tétranitro-1,3,5,7-tétrazocane
1, fiche 1, Français, 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9tranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9trazocane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cyclotétraméthylènetétranitramine 2, fiche 1, Français, cyclot%C3%A9tram%C3%A9thyl%C3%A8net%C3%A9tranitramine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- 1,3,5,7-tétranitrooctahydro-1,3,5,7- tétrazocine 1, fiche 1, Français, 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9tranitrooctahydro%2D1%2C3%2C5%2C7%2D%20t%C3%A9trazocine
ancienne désignation, correct, nom féminin
- HMX 2, fiche 1, Français, HMX
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Explosifs ou substances ou mélanges contenant plus de 2 % des produits suivants : a) cyclotétraméthylènetétranitramine (HMX); b) cyclotriméthylènetrinitramine (RDX); c) triaminotrinitrobenzène (TATB); d) tout explosif ayant une densité cristalline supérieure à 1,8 g/cm³ et une vitesse de détonation supérieure à 8 000 m/s; e) hexanitrostilbène (HNS). 3, fiche 1, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9tranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9trazocane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,3,5,7-tétranitro-1,3,5,7-tétrazocane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9tranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9trazocane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C4H8N8O8 4, fiche 1, Français, - 1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9tranitro%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9trazocane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


