TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

D/CROPS OFFICER PMSS [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"K" Division (Alberta).

Terme(s)-clé(s)
  • Deputy Criminal Operations Officer, Provincial and Municipal Support Services
  • Deputy CROPS Officer, Provincial and Municipal Support Services
  • D/CROPS Officer, Provincial and Municipal Support Services
  • Deputy CROPSO, Provincial/Municipal Support Services
  • Deputy CROPSO, Provincial and Municipal Support Services
  • D/CROPSO, Provincial/Municipal Support Services
  • D/CROPSO, Provincial and Municipal Support Services
  • Deputy Criminal Operations Officer, PMSS
  • Deputy CROPS Officer, PMSS
  • D/CROPS Officer, PMSS

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division K (Alberta).

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable en second des Enquêtes criminelles, SSPM
  • officière responsable en second des Enquêtes criminelles, SSPM
  • OREC en second, SSPM

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :