TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

D CARD [19 fiches]

Fiche 1 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

CDI: Chief of Defence Intelligence.

OBS

Assistant Chief of Defence Intelligence; ACDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Chief of Defense Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

CRD : chef du renseignement de la Défense.

OBS

chef adjoint – Renseignement de défense; CARD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Materiel Management
  • Weapon Systems
OBS

conventional armaments review document; CARD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du matériel militaire
  • Systèmes d'armes
OBS

document sur l'examen des armements conventionnels; CARD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
OBS

certificate for amortizing revolving debts; CARD; credit card receivable-backed security: terms and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
OBS

certificat adossé à des créances nées de l'utilisation de cartes de crédit; certificat adossé à des créances sur cartes de crédit : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Any of the perforated boards or plates in a dolby or a jacquard loom for operating the successive combinations of wires that move the warp threads.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Rectangle de carton percé de trous, qui vient s'appliquer sur le cylindre ou le prisme d'une mécanique d'armures ou d'une mécanique Jacquard, et servant à manœuvrer les fils de chaîne suivant les nécessités de l'armure à réaliser.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Rectángulo de cartón provisto de perforaciones que determinan los movimientos de lizos necesarios para obtener los dibujos del modelo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine that combs or works fibers between the fine surfaces or points of a toothed surface in order to separate, clean, and align the fibers in a parallel orientation.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machine qui peigne ou travaille les fibres entre des surfaces dentées afin de nettoyer et séparer les fibres tout en les parallélisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

[Máquina de] limpiar y peinar las fibras textiles que se han de hilar.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
  • Soccer (Europe: Football)
  • Skating
OBS

Soccer, field hockey and roller sports term.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
  • Soccer (Europe : football)
  • Patinage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
  • Fútbol
  • Patinaje
OBS

Término de fútbol, hockey sobre hierba y deportes de patines sobre ruedas.

Terme(s)-clé(s)
  • tarjetas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Astrophysics and Cosmography
  • Scientific Instruments
DEF

The circular card attached to the needles of a mariner's compass on which are marked the 32 points of the compass and the 360 degrees of the circle.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Astrophysique et cosmographie
  • Instruments scientifiques
DEF

Étoile à 32 divisions (aires du vent), donnant les points cardinaux et collatéraux, représentée sur le cadran d'une boussole, sur les cartes marines, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Astrofísica y cosmografía
  • Instrumentos científicos
DEF

Disco de las brújulas y compases que lleva impresos los 32 vientos o rumbos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A printed circuit board or adaptor that can be plugged into a computer to provide added functionality and new capability.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Plaquette de circuit imprimé qui permet à un système d'effectuer différentes fonctions et applications.

OBS

carte : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Tarjeta de circuitos electrónicos que se instala en las ranuras del canal de ampliación de una computadora (ordenador).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Data Banks and Databases
  • Archaeology
  • Chemistry
DEF

A database that includes a compilation of radiocarbon measurements indicating the ages of archaeological and vertebrate palaeontological sites in Canada.

OBS

Ottawa, Canadian Museum of Civilization, 1999----.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Banques et bases de données
  • Archéologie
  • Chimie
DEF

Banque comprenant une compilation des mesures du radiocarbone qui indiquent l'âge des sites archéologiques et des sites paléontologiques vertébrés du Canada.

OBS

Ottawa, Musée canadien des civilisations, 1999----.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A rigid paper or board of appropriate quality and size used for recording data in filing systems.

OBS

index card: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Feuille de carton destinée à recevoir des renseignements à conserver, classée méthodiquement dans une boîte (fichier) ou dans un meuble spécial (classeur).

OBS

En comptabilité, il est question notamment de fiche client, fiche fournisseur, fiche stock, etc.

OBS

fiche : terme normalisée par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo de oficina
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Pedazo de cartulina u otro material en el que se anota información con el objetivo de conservarla bien archivada y fácilmente recuperable.

OBS

ficha: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General
Terme(s)-clé(s)
  • A-card

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités
Terme(s)-clé(s)
  • brevet-A

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Marketing
OBS

Toronto, Maclean-Hunter. Published monthly.

OBS

CARD: The Media Authority is the title that appears on the title page.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commercialisation

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Association des Caraïbes pour la réadaptation des handicapés (non officiel).

Terme(s)-clé(s)
  • Association des Caraïbes pour la réadaptation des handicapés

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

An amusing person.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
DEF

Personne amusante.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Rail Transport Operations
CONT

Cards ... showing record of the rating of watches.

OBS

card: term officially approved by CP Rail

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Exploitation (Transport par rail)
CONT

Les employés ayant à se servir de montres ferroviaires au travail doivent porter sur eux la carte attestant l'inspection de leur montre par l'horloger-vérificateur.

OBS

carte : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Solution proposée par le service de traduction du Service canadien du renseignement de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :