TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
D-DAY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- D-Day
1, fiche 1, Anglais, D%2DDay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On June 6, 1944, Allied troops stormed the beaches of Normandy … D-Day and the Battle of Normandy ... led to the end of the Second World War. 2, fiche 1, Anglais, - D%2DDay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour J
1, fiche 1, Français, jour%20J
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 6 juin 1944, les soldats alliés prirent d'assaut les plages de la Normandie. […] Le jour J et la bataille de Normandie […] contribuèrent à mettre fin à la Seconde Guerre mondiale. 2, fiche 1, Français, - jour%20J
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día D
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20D
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El 6 de junio de 1944, más conocido como el Día D, durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, las fuerzas aliadas lanzaron la mayor invasión anfibia y aerotransportada de la historia de la guerra en la operación nombrada en clave como Overlord. 2, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20D
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Día D: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la mayúscula inicial en la palabra "día" para referirse en concreto a los acontecimientos del 6 de junio de 1944. 3, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20D
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- D-day
1, fiche 2, Anglais, D%2Dday
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The day on which an operation, whether hostilities or any other operation, commences or is due to commence. 1, fiche 2, Anglais, - D%2Dday
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D-day: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - D%2Dday
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jour J
1, fiche 2, Français, jour%20J
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jour où commence ou doit commencer une opération, que ce soit le commencement des hostilités ou toute autre opération. 1, fiche 2, Français, - jour%20J
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jour J : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - jour%20J
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- día D
1, fiche 2, Espagnol, d%C3%ADa%20D
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
día D: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda emplear la minúscula inicial en la palabra "día" para referirse, en el lenguaje militar, a un momento señalado o clave. 1, fiche 2, Espagnol, - d%C3%ADa%20D
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


