TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
D.C. [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- District of Columbia
1, fiche 1, Anglais, District%20of%20Columbia
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 1, Anglais, D%2EC%2E
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Washington D.C. 3, fiche 1, Anglais, Washington%20D%2EC%2E
correct, États-Unis
- DC 4, fiche 1, Anglais, DC
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] federal district of U.S.A., coextensive with the city of Washington, bounded on northeast and south by Maryland, and on west by Virginia. 5, fiche 1, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The District of Columbia is the seat of the national government of the United States of America. ... The land was ceded in 1970 by Maryland. 3, fiche 1, Anglais, - District%20of%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D.C.: Conjunctions and prepositions in English names are not reproduced in an abbreviation. Where a name has several elements, each abbreviated by a single letter followed by a period, the elements of the abbreviation are not separated by a space. 6, fiche 1, Anglais, - District%20of%20Columbia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- district fédéral de Columbia
1, fiche 1, Français, district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- D.C. 2, fiche 1, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- district de Columbia 3, fiche 1, Français, district%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 1, Français, D%2EC%2E
correct, nom masculin, États-Unis
- D.C. 4, fiche 1, Français, D%2EC%2E
- Washington D.C. 5, fiche 1, Français, Washington%20D%2EC%2E
correct, voir observation, États-Unis
- DC 6, fiche 1, Français, DC
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
District des États-Unis où se trouve Washington, la capitale fédérale du pays. 7, fiche 1, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«district of Columbia» ou «Washington D.C.» : Portion de territoire des États-Unis, découpée dans l'État [du] Maryland pour constituer la capitale fédérale et couvrant 175 km2. Aujourd'hui les administrations et les quartiers de résidence débordent largement du district, dans le Maryland et la Virginie. Le district de Columbia est administré directement par le Congrès depuis 1878. 5, fiche 1, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D.C. : Les conjonctions et particules de liaison dans les noms français ne figurent pas dans l'abréviation de ces noms. Lorsqu'un nom a plus d'un élément, et que chaque élément est abrégé par une seule lettre suivie d'un point, ces lettres sont accolées, sans être séparées par une espace. 8, fiche 1, Français, - district%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20Columbia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Distrito de Columbia
1, fiche 1, Espagnol, Distrito%20de%20Columbia
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Washington D. C. 1, fiche 1, Espagnol, Washington%20D%2E%20C%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Distrito federal de los Estados Unidos de América, donde se encuentra la capital Washington D. C. 1, fiche 1, Espagnol, - Distrito%20de%20Columbia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Currents
- Electrical Engineering
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct current
1, fiche 2, Anglais, direct%20current
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- D.C. 2, fiche 2, Anglais, D%2EC%2E
correct
- DC 3, fiche 2, Anglais, DC
correct, uniformisé
- dc 4, fiche 2, Anglais, dc
correct
- d.c. 5, fiche 2, Anglais, d%2Ec%2E
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Electric current which flows in one direction only, as opposed to alternating current. 6, fiche 2, Anglais, - direct%20current
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct current: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 7, fiche 2, Anglais, - direct%20current
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
direct current; DC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - direct%20current
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
direct current; dc: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 2, Anglais, - direct%20current
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Électrotechnique
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courant continu
1, fiche 2, Français, courant%20continu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 2, Français, CC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
- C.C. 3, fiche 2, Français, C%2EC%2E
correct, nom masculin, Canada
- c.c. 4, fiche 2, Français, c%2Ec%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] courant de sens invariable et d'intensité constante. 5, fiche 2, Français, - courant%20continu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
courant continu : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 6, fiche 2, Français, - courant%20continu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
courant continu; CC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - courant%20continu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 7, fiche 2, Français, - courant%20continu
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
courant continu; c.c. : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 2, Français, - courant%20continu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
- Electrotecnia
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corriente directa
1, fiche 2, Espagnol, corriente%20directa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- corriente continua 2, fiche 2, Espagnol, corriente%20continua
correct, nom féminin
- CC 3, fiche 2, Espagnol, CC
nom féminin
- CC 3, fiche 2, Espagnol, CC
- corriente eléctrica continua 4, fiche 2, Espagnol, corriente%20el%C3%A9ctrica%20continua
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tipo de corriente eléctrica que fluye siempre en el mismo sentido y con la cual operan los circuitos que integran una computadora (ordenador). 4, fiche 2, Espagnol, - corriente%20directa
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double contact 1, fiche 3, Anglais, double%20contact
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à deux plots 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20deux%20plots
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- D.C. in
1, fiche 4, Anglais, D%2EC%2E%20in
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- D.C. jack 1, fiche 4, Anglais, D%2EC%2E%20jack
correct
- D.C. input 1, fiche 4, Anglais, D%2EC%2E%20input
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 4, Anglais, - D%2EC%2E%20in
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrée c.c.
1, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20c%2Ec%2E
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise c.c. 1, fiche 4, Français, prise%20c%2Ec%2E
correct, nom féminin
- prise secteur 1, fiche 4, Français, prise%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


