TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DACS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Telephone Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Directory Assistance Charging System 1, fiche 1, Anglais, Directory%20Assistance%20Charging%20System
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Services téléphoniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de facturation de l'Assistance-annuaire
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation%20de%20l%27Assistance%2Dannuaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de facturation des appels à l'Assistance-annuaire 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20facturation%20des%20appels%20%C3%A0%20l%27Assistance%2Dannuaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Departmental Activity Cost System 1, fiche 2, Anglais, Departmental%20Activity%20Cost%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: DFO [Department of Fisheries and Oceans.] 1, fiche 2, Anglais, - Departmental%20Activity%20Cost%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système des coûts par activité du ministère
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20des%20co%C3%BBts%20par%20activit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCAM 1, fiche 2, Français, SCAM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un des nombreux systèmes d'Oracle. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20co%C3%BBts%20par%20activit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Ministère des Pêches et des Océans. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20co%C3%BBts%20par%20activit%C3%A9%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Système ministériel des coûts par activité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Diploma of Advanced College Studies
1, fiche 3, Anglais, Diploma%20of%20Advanced%20College%20Studies
Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DACS 1, fiche 3, Anglais, DACS
Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information obtained at McGill University, Montreal, Quebec. 1, fiche 3, Anglais, - Diploma%20of%20Advanced%20College%20Studies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades et diplômes
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Diplôme de perfectionnement de l'enseignement collégial
1, fiche 3, Français, Dipl%C3%B4me%20de%20perfectionnement%20de%20l%27enseignement%20coll%C3%A9gial
Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DPEC 1, fiche 3, Français, DPEC
Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu à l'Université McGill, Montréal (Québec). 1, fiche 3, Français, - Dipl%C3%B4me%20de%20perfectionnement%20de%20l%27enseignement%20coll%C3%A9gial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Data and Analysis Center for Software
1, fiche 4, Anglais, Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DACS 2, fiche 4, Anglais, DACS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a U.S. Department of Defense Information Analysis Center. 3, fiche 4, Anglais, - Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Data and Analysis Center for Software
1, fiche 4, Français, Data%20and%20Analysis%20Center%20for%20Software
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DACS 2, fiche 4, Français, DACS
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Director Aerospace Combat Systems
1, fiche 5, Anglais, Director%20Aerospace%20Combat%20Systems
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DACS 1, fiche 5, Anglais, DACS
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directeur - Systèmes de combat aérospatial
1, fiche 5, Français, Directeur%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rospatial
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSCA 1, fiche 5, Français, DSCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


