TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAG [16 fiches]

Fiche 1 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Supply (Military)
OBS

The Defence Capabilities Blueprint (DCB) provides information about defence procurement and contracting opportunities in an online searchable format. It replaced the Defence Acquisition Guide in May 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • Defense Acquisition Guide
  • Defense Capabilities Blueprint

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

Le Programme des capacités de la Défense (PCD) fournit de l'information sur les possibilités d'approvisionnement et de passation de marchés dans le domaine de la défense dans un format consultable en ligne. Il a remplacé le Guide d'acquisition de la Défense en mai 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
CONT

A departure assistance group (DAG) is the process by which members nominated to deploy are gathered en-masse and processed through base specialists to verify that their personnel, medical and dental records, other documentation, training and equipment are all in possession and in date to enable their deployment.

OBS

departure assistance group; DAG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

groupe d'aide au départ; GAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Development Assistance Group ... comprises 30 bilateral and multilateral development agencies providing development assistance to Ethiopia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le Groupe d'aide au développement comprend 30 agences de développement bilatérales et multilatérales qui fournissent une aide au développement à l'Éthiopie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Surveying
OBS

The Surveyor General Branch (SGB) mandate is the maintenance of parcel fabric on Canada Lands – the management of surveys. Indeed, surveys of Canada Lands shall only be made in accordance with the instructions of the SG [Surveyor General].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arpentage
OBS

Le mandat de la Direction de l'arpenteur général (DAG) est le maintien du canevas parcellaire sur les terres du Canada - la gestion des arpentages. En effet, l'arpentage des terres du Canada ne peut être effectué que conformément aux instructions de l'AG [arpenteur général].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

A deflocculated graphite used as a lubricant.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Graphite utilisé comme lubrifiant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

FIFA Quality Program

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Programme de qualité de la FIFA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Programa de calidad de la FIFA.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Mining Wastes
  • Radioactive Ores (Mining)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The [RSP-0219] Report does not address the potential for cation exchange between the geosynthetic clay liner (GCL) and adjacent soil or the potential effect on GCL hydraulic conductivity.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets miniers
  • Minerais radioactifs (Mines métalliques)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le Rapport [RSP-0219] ne traite pas de l'échange potentiel des cations entre la doublure d'argile géosynthétique (DAG) et le sol adjacent, ni de l'essai potentiel de la conductivité hydraulique de la DAG.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.This branch is responsible for the licensing of all pilots and flight engineers; the licensing and testing standards; and the safety regulations, inspection and monitoring of all Canadian flight training units.

Terme(s)-clé(s)
  • GAB
  • General Aviation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Cette direction de l'aviation générale est responsable de la délivrance des licences de tous les pilotes et de tous les mécaniciens navigants; des normes de délivrance des licences et des normes de test en vol; et de la réglementation en matière de sécurité, de l'inspection et de la surveillance de toutes les unités de formation au pilotage au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DAG
  • Aviation générale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
OBS

Director Material Management and Distribution; DMMD: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Directeur - Distribution de matériel (Gestion); DDMG : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Distribution de matériel Gestion
  • Directeur Approvisionnement
  • Directeur Gestion de l'approvisionnement

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Précis GEN/10/P.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Clothing Accessories
DEF

Decorative borders of deep indentations cut into edges of garments, inc. hats, 13th and 14th Cent.

OBS

Applied to hems, hoods, capes.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Découpure, taillade (surtout d'une étoffe).

OBS

Mode allemande du XVe s., adoptée principalement à la cours de Bourgogne; elle consistait à découper les bords des vêtements et les manches, la patte du chaperon, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

Terminology in use at the Office of the Auditor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

Terminologie employée au Bureau du vérificateur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1989-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the European Space Agency (ESA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

de l'Agence spatiale européenne (ASE).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :