TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAGI [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Protection Centre
1, fiche 1, Anglais, Information%20Protection%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPC 2, fiche 1, Anglais, IPC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Director Information Technology Security 1, fiche 1, Anglais, Director%20Information%20Technology%20Security
ancienne désignation, correct
- DITSEC 2, fiche 1, Anglais, DITSEC
ancienne désignation, correct
- DITSEC 2, fiche 1, Anglais, DITSEC
- Director Information Warfare Support 1, fiche 1, Anglais, Director%20Information%20Warfare%20Support
ancienne désignation, correct
- DIWS 2, fiche 1, Anglais, DIWS
ancienne désignation, correct
- DIWS 2, fiche 1, Anglais, DIWS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information Protection Centre; IPC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Protection%20Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de protection de l'information
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20protection%20de%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CPI 2, fiche 1, Français, CPI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur - Sécurité de la technologie de l'information 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Séc TI 2, fiche 1, Français, D%20S%C3%A9c%20TI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Séc TI 2, fiche 1, Français, D%20S%C3%A9c%20TI
- Directeur - Appui à la guerre de l'information 1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20Appui%20%C3%A0%20la%20guerre%20de%20l%27information
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAGI 2, fiche 1, Français, DAGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DAGI 2, fiche 1, Français, DAGI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre de protection de l'information; CPI : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Centre%20de%20protection%20de%20l%27information
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Appui à la guerre de l'information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


