TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAILY MINIMUM TEMPERATURE [2 fiches]

Fiche 1 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

The minimum temperature in the course of a continuous time interval of 24 hours ...

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atmospheric Physics
DEF

Minimum temperature during a continuous time interval of 24 hours.

Terme(s)-clé(s)
  • minimum daily temperature

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Température minimale au cours d'un intervalle continu de temps de 24 heures.

Terme(s)-clé(s)
  • température quotidienne minimale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Física de la atmósfera
DEF

Temperatura mínima observada en 24 horas seguidas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :