TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAILY RATE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day rate
1, fiche 1, Anglais, day%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- per diem rate 2, fiche 1, Anglais, per%20diem%20rate
correct
- daily rate of pay 3, fiche 1, Anglais, daily%20rate%20of%20pay
correct
- daily rate 4, fiche 1, Anglais, daily%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The weekly rate of pay divided by the number of days in the standard work week. 5, fiche 1, Anglais, - day%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarif journalier
1, fiche 1, Français, tarif%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux journalier 2, fiche 1, Français, taux%20journalier
correct, nom masculin
- taux quotidien 3, fiche 1, Français, taux%20quotidien
correct, nom masculin
- taux de rémunération journalier 4, fiche 1, Français, taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20journalier
correct, nom masculin
- tarif quotidien 1, fiche 1, Français, tarif%20quotidien
correct, nom masculin
- taux quotidien de rémunération 5, fiche 1, Français, taux%20quotidien%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- taux de traitement journalier 6, fiche 1, Français, taux%20de%20traitement%20journalier
nom masculin
- tarif de solde journalier 7, fiche 1, Français, tarif%20de%20solde%20journalier
nom masculin
- taux journalier de rémunération 8, fiche 1, Français, taux%20journalier%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Taux de rémunération hebdomadaire divisé par le nombre de jours de la semaine de travail normale. 9, fiche 1, Français, - tarif%20journalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Ship Piloting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chronometer rate
1, fiche 2, Anglais, chronometer%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- daily rate 1, fiche 2, Anglais, daily%20rate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Pilotage des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marche diurne
1, fiche 2, Français, marche%20diurne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marche journalière 2, fiche 2, Français, marche%20journali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si l’on considère le Soleil comme étant une horloge, on peut se poser la question de sa précision chronométrique. Donc, comme n’importe quel autre chronomètre on observe sa marche diurne, c’est-à-dire l’erreur chronométrique sur une période de 24 heures et sa marche cumulée, c’est-à-dire essentiellement l’erreur entre le temps affiché et le temps réel. 2, fiche 2, Français, - marche%20diurne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


