TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAILY TRIP [1 fiche]

Fiche 1 1995-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
CONT

For example, by 2025, the number of daily trips between Ottawa and Toronto is expected to increase to 38 off-season and 48 on-season for the 200 km/h system and to 39 and 49 for the 300 km/h system.

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux
CONT

Par exemple, d'ici 2025, le nombre de voyages quotidiens entre Ottawa et Toronto devrait passer à 38 hors saison et à 48 en saison dans un réseau exploité à 200 km/h, et à 39 et 49 dans un réseau exploité à 300 km/h.

OBS

Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :