TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Address of Interest/Hazard Request
1, fiche 1, Anglais, Address%20of%20Interest%2FHazard%20Request
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AOI/HR 1, fiche 1, Anglais, AOI%2FHR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Address of Interest and Hazard Request
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- demande relative à une adresse suscitant un intérêt ou un risque
1, fiche 1, Français, demande%20relative%20%C3%A0%20une%20adresse%20suscitant%20un%20int%C3%A9r%C3%AAt%20ou%20un%20risque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DAIR 1, fiche 1, Français, DAIR
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Trade
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Digital Accelerator for Innovation and Research
1, fiche 2, Anglais, Digital%20Accelerator%20for%20Innovation%20and%20Research
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAIR 1, fiche 2, Anglais, DAIR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CANARIE's [Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education's] Digital Accelerator for Innovation and Research (DAIR) program provides Canadian entrepreneurs with free access to high-performance cloud resources. DAIR enables small businesses to accelerate product development while reducing costs by levering the scale, speed and agility of cloud resources. 2, fiche 2, Anglais, - Digital%20Accelerator%20for%20Innovation%20and%20Research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
- Commerce
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Accélérateur technologique pour l'innovation et la recherche
1, fiche 2, Français, Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATIR 1, fiche 2, Français, ATIR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ATIR [Accélérateur technologique pour l'innovation et la recherche] est un programme de CANARIE [Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement] qui fait fructifier les sommes investies par le Canada dans le réseau national de recherche et d'éducation pour accélérer la création de produits et rendre les petites et moyennes entreprises du Canada plus compétitives. 2, fiche 2, Français, - Acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20technologique%20pour%20l%27innovation%20et%20la%20recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Liaison Office of the Danish Employers' Confederation and the Federation of Danish Industries to the European Communities 1, fiche 3, Anglais, Liaison%20Office%20of%20the%20Danish%20Employers%27%20Confederation%20and%20the%20Federation%20of%20Danish%20Industries%20to%20the%20European%20Communities
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de liaison de la Confédération des employeurs danois et de la Fédération des industries danoises auprès des Communautés européennes 1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20liaison%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20employeurs%20danois%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20danoises%20aupr%C3%A8s%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette appellation est employée au Danemark 1, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20liaison%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20employeurs%20danois%20et%20de%20la%20F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20danoises%20aupr%C3%A8s%20des%20Communaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


