TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAMAGE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 1, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avarie
1, fiche 1, Français, avarie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dommage survenu à un navire ou aux marchandises qu'il transporte. 2, fiche 1, Français, - avarie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- avería
1, fiche 1, Espagnol, aver%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- siniestro 2, fiche 1, Espagnol, siniestro
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Daño sufrido por un buque o su carga, y por extensión, el sufrido por cualquier mercadería transportada o almacenada. 2, fiche 1, Espagnol, - aver%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 2, Anglais, damage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personal or material injury as a direct result of a loss. 2, fiche 2, Anglais, - damage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 2, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atteinte subie par quelqu'un dans sa personne ou dans ses biens. 2, fiche 2, Français, - dommage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 2, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pérdida personal o material producida a consecuencia directa de un siniestro. 1, fiche 2, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- physical harm
1, fiche 3, Anglais, physical%20harm
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 3, Anglais, injury
correct
- physical injury 2, fiche 3, Anglais, physical%20injury
correct
- damage 2, fiche 3, Anglais, damage
correct
- physical damage 2, fiche 3, Anglais, physical%20damage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Indeed, in some cases it may be extremely difficult to differentiate between psychological and physical harm, such as a mental disorder involving some abnormality in the physical condition of the brain such as an imbalance of chemicals in the brain (e.g., schizophrenia). 3, fiche 3, Anglais, - physical%20harm
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préjudice physique
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9judice%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- blessure 1, fiche 3, Français, blessure
correct, nom féminin, normalisé
- lésion 1, fiche 3, Français, l%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
- dommage physique 1, fiche 3, Français, dommage%20physique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
préjudice physique; blessure; lésion; dommage physique : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9judice%20physique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harm
1, fiche 4, Anglais, harm
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- injury 1, fiche 4, Anglais, injury
correct
- damage 2, fiche 4, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An examination of the judicial decisions collected reveals that the sexual assault of Native women is, as always, affected by disturbing judicial perceptions of sexual assault. Judges often fail to recognize any injury or harm, or will minimize that harm which cannot be avoided. 3, fiche 4, Anglais, - harm
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dommage 1, fiche 4, Français, dommage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En français, on parle davantage de «dommage» ou «dommages» lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de «préjudice» lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira «A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi». 2, fiche 4, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
préjudice; dommage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Tort Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical harm
1, fiche 5, Anglais, physical%20harm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 5, Anglais, injury
correct
- physical injury 3, fiche 5, Anglais, physical%20injury
correct
- damage 2, fiche 5, Anglais, damage
correct
- physical damage 4, fiche 5, Anglais, physical%20damage
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Criminal Code[.] Common nuisance. 180 (1) Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years or is guilty of an offence punishable on summary conviction who commits a common nuisance and by doing so (a) endangers the lives, safety or health of the public, or (b) causes physical injury to any person. 5, fiche 5, Anglais, - physical%20harm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des délits (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préjudice physique
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9judice%20physique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- blessure 2, fiche 5, Français, blessure
correct, nom féminin
- lésion 2, fiche 5, Français, l%C3%A9sion
correct, nom féminin
- dommage physique 3, fiche 5, Français, dommage%20physique
correct, nom masculin
- blessure physique 4, fiche 5, Français, blessure%20physique
correct, nom féminin
- lésion physique 2, fiche 5, Français, l%C3%A9sion%20physique
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Code criminel[.] Nuisance publique. 180 (1) Est coupable d'un acte criminel passible d'un emprisonnement maximal de deux ans ou d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet une nuisance publique, et par là, selon le cas : a) met en danger la vie, la sécurité ou la santé du public; b) cause une lésion physique à quelqu'un. 5, fiche 5, Français, - pr%C3%A9judice%20physique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- daño físico
1, fiche 5, Espagnol, da%C3%B1o%20f%C3%ADsico
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lesión física 1, fiche 5, Espagnol, lesi%C3%B3n%20f%C3%ADsica
proposition, nom féminin
- daño corporal 1, fiche 5, Espagnol, da%C3%B1o%20corporal
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harm
1, fiche 6, Anglais, harm
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 6, Anglais, injury
correct
- damage 3, fiche 6, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Children who witness family violence are at risk for both short- and long-term harm. Even if they don't see or hear the violence, they can be affected by hearing or seeing the results of the violence. They can have emotional, behavioural and developmental problems. These problems can last a long time. They are also at risk of developing post-traumatic stress disorder. 4, fiche 6, Anglais, - harm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 6, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
préjudice : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 6, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 6, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lesión, menoscabo, mengua, agravio, de un derecho subjetivo, que genera responsabilidad. 1, fiche 6, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El daño, además del que es consecuencia del incumplimiento (obligación contractual o legal) puede provenir de un delito o cuasidelito, o de un hecho cuya responsabilidad es impuesta por la ley a determinada persona responsable. 1, fiche 6, Espagnol, - da%C3%B1o
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Daño y perjuicio: términos, definición y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 6, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tamping
1, fiche 7, Anglais, tamping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ramming 2, fiche 7, Anglais, ramming
correct
- punning 3, fiche 7, Anglais, punning
correct
- rodding 4, fiche 7, Anglais, rodding
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The use of a power-driven tool to compact soil or other granular material. 5, fiche 7, Anglais, - tamping
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pun: To ram wet concrete or earth with a rod or punner so as to consolidate it by driving the air out. 6, fiche 7, Anglais, - tamping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- damage
1, fiche 7, Français, damage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pilonnage 2, fiche 7, Français, pilonnage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Compactage d'un sol ou d'un revêtement (pavés, asphalte, béton) par percussion. 2, fiche 7, Français, - damage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Damer. Tasser le sol par pilonnage, pour le rendre compact. 2, fiche 7, Français, - damage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- apisonado
1, fiche 7, Espagnol, apisonado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- apisonamiento 2, fiche 7, Espagnol, apisonamiento
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rheology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- damage 1, fiche 8, Anglais, damage
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rhéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- endommagement
1, fiche 8, Français, endommagement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Diminution progressive de la résistance. 2, fiche 8, Français, - endommagement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 9, Anglais, damage
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An injury short of complete destruction inflicted upon ... equipment or installations. 2, fiche 9, Anglais, - damage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 9, Français, dommage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dégât matériel causé à un équipement ou à une installation. 2, fiche 9, Français, - dommage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dommage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 9, Français, - dommage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Animal Pests (Crops)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- depredation
1, fiche 10, Anglais, depredation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- damage 1, fiche 10, Anglais, damage
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Caused by pests in crops 2, fiche 10, Anglais, - depredation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déprédation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9pr%C3%A9dation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dommage 2, fiche 10, Français, dommage
correct, nom masculin
- préjudice 3, fiche 10, Français, pr%C3%A9judice
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des ravageurs dans une culture 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Dégât important réalisé sur une plante par un ennemi d'une culture. 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Préjudices (habituellement au pluriel) : p. ex. préjudices causés par les pucerons (Larousse agricole). 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lesión
1, fiche 10, Espagnol, lesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- daño 1, fiche 10, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 11, Anglais, damage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
"damage" ... means any loss of or damage to property, whether real or personal or movable or immovable, and ... includes any damages arising out of or attributable to any loss of or damage to such property. 1, fiche 11, Anglais, - damage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dommage
1, fiche 11, Français, dommage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
«dommage» [...] désigne toute perte de biens, meubles ou immeubles, ou tout dommage à ceux-ci et [...] s'entend de tous dommages procédant d'une perte de biens ou d'un dommage aux biens ou qui leur sont attribuables. 1, fiche 11, Français, - dommage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Plant Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 12, Anglais, damage
correct, verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Maladies des plantes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- endommager
1, fiche 12, Français, endommager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(endommager une plante) - l'action phytotoxique provoque des troubles physiologiques se traduisant par l'apparition de symptômes tels que des lésions 1, fiche 12, Français, - endommager
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de l'agriculture, OCDE; Eléments d'écologie appliquée, 1974, p. 231 et suivantes; Cahier Enviroguide chlorure de potassium, chap. 6.5. 1, fiche 12, Français, - endommager
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Enfermedades de las plantas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lesionar
1, fiche 12, Espagnol, lesionar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- dañar 1, fiche 12, Espagnol, da%C3%B1ar
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Causar] daño en un organismo [...] por acción externa. 1, fiche 12, Espagnol, - lesionar
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 13, Anglais, damage
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- endommager
1, fiche 13, Français, endommager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dañar
1, fiche 13, Espagnol, da%C3%B1ar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- perjudicar 1, fiche 13, Espagnol, perjudicar
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 14, Anglais, damage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dégât
1, fiche 14, Français, d%C3%A9g%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dégâts : Effets d'une explosion nucléaire sur le matériel, l'infrastructure et le terrain (voies de communication, végétation). 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ils sont définis comme suit : - dégâts légers : n'empêchent pas l'utilisation immédiate (ou dans de brefs délais); - dégâts modérés : empêchent l'utilisation à brefs délais (réparations importantes); - dégâts graves : interdisent définitivement l'utilisation sauf délais ou coûts prohibitifs. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ramming
1, fiche 15, Anglais, ramming
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Shaping with a rammer. 1, fiche 15, Anglais, - ramming
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- damage
1, fiche 15, Français, damage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
façonnage à l'aide d'un fouloir. 1, fiche 15, Français, - damage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 16, Anglais, damage
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
damage: term standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - damage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défaillance
1, fiche 16, Français, d%C3%A9faillance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
défaillance: terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9faillance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 17, Anglais, damage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- déprédation
1, fiche 17, Français, d%C3%A9pr%C3%A9dation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dommage matériel causé aux biens d'autrui, aux biens publics. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les déprédations causées par les émeutiers, les touristes. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Le matériel est aussi souvent testé de façon rigoureuse dans des conditions d'emploi dures, car [il est] soumis à un usage intensif et aussi aux déprédations du public. 3, fiche 17, Français, - d%C3%A9pr%C3%A9dation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- damage
1, fiche 18, Anglais, damage
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
to do or cause damage to .... 2, fiche 18, Anglais, - damage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- endommager
1, fiche 18, Français, endommager
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- détériorer 1, fiche 18, Français, d%C3%A9t%C3%A9riorer
correct
- dégrader 2, fiche 18, Français, d%C3%A9grader
correct
- abîmer 2, fiche 18, Français, ab%C3%AEmer
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Endommager quelque chose, lui causer du dommage, le mettre en mauvais état [...] 3, fiche 18, Français, - endommager
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Détériorer quelque chose [...], le mettre en mauvais état, le rendre inutilisable; endommager, abîmer [...[ 3, fiche 18, Français, - endommager
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Dégrader quelque chose, y causer un dégât, une détérioration [...] 4, fiche 18, Français, - endommager
Record number: 18, Textual support number: 4 CONT
Abîmer quelque chose, lui causer des dommages [...] 4, fiche 18, Français, - endommager
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
endommager, détériorer, dégrader et abîmer : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 18, Français, - endommager
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- damage 1, fiche 19, Anglais, damage
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... is subject to government controls whenever damaging work stoppages occur. 1, fiche 19, Anglais, - damage
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porter préjudice à 1, fiche 19, Français, porter%20pr%C3%A9judice%20%C3%A0
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] et elles tombent sous le contrôle des pouvoirs publics chaque fois que surviennent des arrêts de travail portant préjudice à la collectivité. (SAM 611) 1, fiche 19, Français, - porter%20pr%C3%A9judice%20%C3%A0
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


