TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DAR [26 fiches]

Fiche 1 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Nom d'un écran dans le Système régional de paye.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Air Safety
OBS

disabled aircraft recovery; DAR: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

récupération d'aéronefs hors service; DAR : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
OBS

dollars at risk; DAR: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
OBS

perte maximale potentielle en dollar; montant du risque libellé en dollar : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A demand-responsive system providing radio-controlled dispatched door-to-door or point-to-point service.

OBS

The vehicle is usually summoned by phone and routed by computer or manual means to respond to a number of calls; it may also operate on a fixed route with diversions to pick up passengers upon telephoned requests.

OBS

dial-a-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • dial a ride system
  • dial a bus system
  • dial a ride
  • dial a bus
  • on call bus system

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
CONT

Le principe de fonctionnement d'un système d'autobus à la demande est simple : les clients appellent par téléphone un centre répartiteur [...] En fonction [...] des points d'origine et de destination, le répartiteur modifie le trajet de l'autobus le mieux placé pour assurer la desserte demandée ou organise le circuit d'un autobus disponible.

OBS

système d'autobus à la demande : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
  • Corporate Structure
Universal entry(ies)
PSC 2822
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2822: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
  • Structures de l'entreprise
Entrée(s) universelle(s)
PSC 2822
code de formulaire, voir observation
OBS

PSC 2822 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

In one modern troposcatter system ... the same effect is achieved using pulse like waveforms, there called a "distortion adaptive receiver."

CONT

The all solid state Digital Tropo Modem provides low complexity, efficient, high speed data transmission over dispersive channels. Outstanding performance is achieved utilizing a new technique called distortion adaptive receiver (DAR). Compatible with both tactical and strategic troposcatter systems, it offers a variety of standard data rates and all diversity configurations.

Terme(s)-clé(s)
  • distortion adaptative receiver

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

... one who, by reason of his training and experience in aeronautics, is capable of professional responsibility for the drawings, calculations, test and engineering reports necessary to substantiate the airworthiness of a design, a repair or modification and who has been approved by the Department.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

[...] personne agréée par le Ministère, qui, en raison de sa formation et de son expérience aéronautique, est apte à prendre la responsabilité professionnelle des dessins, des calculs, des essais et des comptes rendus techniques nécessaires pour attester qu'une étude, une réparation ou une modification a été effectuée dans le respect des conditions de navigabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Instructions.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Des instructions, des ordres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Security
OBS

Canadian Security Intelligence Service.

Terme(s)-clé(s)
  • ADI

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Sécurité
OBS

Service canadien du renseignement de sécurité.

Terme(s)-clé(s)
  • DAR

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Inventory and Material Management
  • Aerospace Equipment (Military)
OBS

Director Aerospace Requirements; DAR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Aerospace Requirements and programme Co-ordination
  • Director Aerospace Requirements and Program Coordination
  • Director Aerospace Requirements and Program Co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel aérospatial (Militaire)
OBS

Directeur - Besoins aérospatiaux; DBA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Besoins aérospatiaux
  • Directeur Besoins aérospatiaux et coordination de programme
  • Directeur Besoins en resources aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Approvisionnement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A report on operations for the most recently completed fiscal year that a minister is required, normally by the department's enabling statute, to table before Parliament at a designated time. In accordance with Treasury Board guidelines, the focus of the DAR should be a concise, factual account of work done and results achieved.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Rapport portant sur les activités réalisées au cours du dernier exercice complet. Le ministre est tenu, habituellement en vertu de la loi constitutive du ministère, de présenter ce rapport au Parlement à un moment prévu. Conformément aux lignes directrices du Conseil du Trésor, le RAM devrait correspondre à un compte rendu exact et concis des travaux exécutés et des résultats obtenus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé et Bien-être social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

A sail.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Hisser et orienter une voile dans la meilleure situation pour la route à suivre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
OBS

La vela.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Climate Change
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Personnel Management (General)
  • Organization Planning
OBS

Source: 1997-2000 Business Plan for the Marketing and Program Business Service, Parks Canada, Eastern Quebec Region.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Le poisson est abondant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Rail Networks

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réseaux ferroviaires

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1990-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges

Français

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :