TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Cinematography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital animation or visual effect
1, fiche 1, Anglais, digital%20animation%20or%20visual%20effect
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAVE 2, fiche 1, Anglais, DAVE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enhancements to expand eligible genres under the Ontario film and television tax credit announced effective November 1, 1997 will expand OCASE eligibility to digital animation or visual effects produced for use in variety, educational or instructional, and magazine format programming. 1, fiche 1, Anglais, - digital%20animation%20or%20visual%20effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
- Cinématographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet visuel ou animation numérique
1, fiche 1, Français, effet%20visuel%20ou%20animation%20num%C3%A9rique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assistant Director - Verification and Enforcement 1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Director%20%2D%20Verification%20and%20Enforcement
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From VECR [Verification, Enforcement and Compliance Research]. 1, fiche 2, Anglais, - Assistant%20Director%20%2D%20Verification%20and%20Enforcement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint - Validation et exécution
1, fiche 2, Français, Directeur%20adjoint%20%2D%20Validation%20et%20ex%C3%A9cution
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DAVE 1, fiche 2, Français, DAVE
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De la VERO [Direction générale de la validation, de l'exécution et des recherches sur l'observation]. 1, fiche 2, Français, - Directeur%20adjoint%20%2D%20Validation%20et%20ex%C3%A9cution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- right forward outside
1, fiche 3, Anglais, right%20forward%20outside
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- RFO 1, fiche 3, Anglais, RFO
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 3, Anglais, - right%20forward%20outside
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit avant extérieur
1, fiche 3, Français, droit%20avant%20ext%C3%A9rieur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- DAVE 1, fiche 3, Français, DAVE
correct
- extérieur droit avant 1, fiche 3, Français, ext%C3%A9rieur%20droit%20avant
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dans une expression : extérieur(e) droit(e) avant 1, fiche 3, Français, - droit%20avant%20ext%C3%A9rieur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 3, Français, - droit%20avant%20ext%C3%A9rieur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :